Best Friends traducción al Portugués

5 Seconds of Summer

Traducir a

Querida, eu posso te ver quando você está buscando por mais
Honey, I can see you when you′re reaching out for more
Parece apenas racional até que tudo se torna
Your fear is only rational until it all becomes
Um sentimento do passado vivendo sob o sol de verão
A feeling of the past living under the summer, sun
Mas, querida, você é um animal e a vida apenas começou
But baby you're an animal, and life has just begun
Aceite-me como eu sou e eu te aceitarei como você é
Take me as I am, and I will take you as you are
Você me liga na minha merda e minha mandíbula está no chão
You call me on my shit and my jaw is on the floor
Eu amo ter alguém que nunca filtra o que eles dizem
I′d love to have somebody never filter what they say
E eu posso sentir isso chegando como você planejou para o dia
And I can feel it coming, like you planned it to the day

Raio de esperança, dourado e brilhante
Silver lining's gold and shining
Agora é o momento perfeito
Perfect timing now

Memórias que eu guardo para manter seguras
Memories I hold to keep safe
E eu vivo por esse olhar em seu rosto
And I live for that look on your face
Eu tenho os melhores amigos nesse lugar
I got the best friends in this place
E estou aguentando
And I'm holding on
Memórias que eu guardo para manter seguras
Memories I hold to keep safe
E eu amo amar você, pelo amor de Deus
And I love to love you, for God′s sake
Eu tenho os melhores amigos nesse lugar
I got the best friends in this place
E estou aguentando
And I′m holding on
Aguentado
(Holding on)

A vida é como um poema escrito na parede de um banheiro
Life is like a poem written on a bathroom wall
Uma lista decorada de todas as coisas que você já sentiu antes
A decorated list of all the things you've felt before
Não é uma narrativa perfeita, existe beleza nos erros
It′s not a perfect narrative, there's beauty in mistakes
É hora de amar alguém que não vai tentar mudar o seu jeito (tentar mudar o seu jeito)
It′s time to love somebody who won't try to change your way (change your way)
Lembro-me de esperar pela calma antes da tempestade
I remember waiting on the calm before the storm
Quando estávamos do outro lado de vinte e quatro
Back when we were on the other side of twenty-four
Leve-me para o lugar onde todo mundo sabe nossos nomes
Take me to the place where everybody knows our names
É melhor tarde do que nunca, querida, eu não quero esperar pelo
It′s better late than never, baby, I don't wanna wait for

Raio de esperança, dourado e brilhante
Silver lining's gold and shining
Agora é o momento perfeito
Perfect timing now

Memórias que eu guardo para manter seguras
Memories I hold to keep safe
E eu vivo por esse olhar em seu rosto
And I live for that look on your face
Eu tenho os melhores amigos nesse lugar
I got the best friends in this place
E estou aguentando
And I′m holding on
Memórias que eu guardo para manter seguras
Memories I hold to keep safe
E eu amo amar você, pelo amor de Deus
And I love to love you, for God′s sake
Eu tenho os melhores amigos nesse lugar
I got the best friends in this place
E estou aguentando
And I'm holding on

Raio de esperança, dourado e brilhante
Silver lining′s gold and shining
Momento perfeito agora (oh-oh-oh)
Perfect timing now (oh-oh-oh)

Memórias que eu guardo para manter seguras
Memories I hold to keep safe
E eu vivo por esse olhar em seu rosto
And I live for that look on your face
Eu tenho os melhores amigos nesse lugar
I got the best friends in this place
E estou aguentando
And I'm holding on
Eu tenho os melhores amigos nesse lugar
I got the best friends in this place
E eu amo amar você, pelo amor de Deus
And I love to love you, for God′s sake
Eu tenho os melhores amigos nesse lugar
I got the best friends, in this place
E estou aguentando
And I'm holding on

Eu tenho os melhores amigos nesse lugar
(I got the best friends in this place)

Desarrollado por musixmatch