Traducir a
Loro sbraitavano, loro urlavano, loro lo stavano litigando
They would yell, they would scream, they were fighting it out
Lei sperava, pregava, lei stava aspettando
She would hope, she would pray, she was waiting it out
Tenendosi stretto un sogno mentre guardava queste mura crollare
Holding on to a dream while she watches these walls fall down
Parole affilate come coltelli, la stavano abbattendo
Sharp words like knives, they were cutting her down
Vetro distrutto come il passato, è un ricordo adesso
Shattered glass like the past, it′s a memory now
Tenendosi stretto un sogno mentre guardava queste mura crollare
Holding on to a dream while she watches these walls fall down
Hey mamma,hey papà,quando è finito tutto questo?
Hey mom, hey dad, when did this end?
Dove avete perso la vostra felicità?
Where did you lose your happiness?
Io sono qui solo dentro questa casa distrutta
I'm here alone inside of this broken home
Chi ha ragione, chi ha torto, a chi realmente importa?
Who′s right, who's wrong, who really cares?
La colpa, la responsabilità, il dolore è ancora qui
The fault, the blame, the pain's still there
Io sono qui solo dentro questa casa distrutta
I′m here alone inside of this broken home
Questa casa distrutta
This broken home
Scritto sul muro in basso, lei lo stava urlando
Wrote it down on the walls, she was screaming it out
Lo rese chiaro, lei è ancora qui, stai ascoltando adesso?
Made it clear, she′s still here, are you listening now?
Solamente un fantasma nelle stanze sentendosi vuoto, loro adesso sono vacanti
Just a ghost in the halls feeling empty, they're vacant now
Tutte le battaglie, tutte le guerre, tutto il tempo che hai combattuto
All the battles, all the wars, all the times that you′ve fought
Lei è una cicatrice, lei è un livido e lei è il dolore che gli avete portato
She's a scar, she′s the bruise, and she's the pain that you brought
C'era vita, c'era amore come una luce e sta svanendo
There was life, there was love like a light and it′s fading out
Hey mamma,hey papà,quando è finito tutto questo?
Hey mom, hey dad, when did this end?
Dove avete perso la vostra felicità?
Where did you lose your happiness?
Io sono qui solo dentro questa casa distrutta
I'm here alone inside of this broken home
Chi ha ragione, chi ha torto, a chi realmente importa?
Who's right, who′s wrong, who really cares?
La colpa, la responsabilità, il dolore è ancora qui
The fault, the blame, the pain′s still there
Io sono qui solo dentro questa casa distrutta
I'm here alone inside of this broken home
Questa casa distrutta
This broken home
Devi lasciar perdere, stai perdendo tutte le tue speranze
You′ve gotta let it go, you're losing all your hope
Non è rimasto niente da tenere, rinchiuso al freddo
Nothing left to hold, locked out in the cold
I tuoi ricordi dipinti, sono stati lavati via da tutti i mari
Your painted memories, that washed out all the seas
Sono bloccato nel mezzo di un incubo e un sogno perduto
I′m stuck in between a nightmare and lost dreams
Hey mamma,hey papà,quando è finito tutto questo?
Hey mom, hey dad, when did this end?
Dove avete perso la vostra felicità?
Where did you lose your happiness?
Io sono qui solo dentro questa casa distrutta
I'm here alone inside of this broken home
Hey mamma,hey papà,quando è finito tutto questo?
Hey mom, hey dad, when did this end?
Dove avete perso la vostra felicità?
Where did you lose your happiness?
Io sono qui solo dentro questa casa distrutta
I′m here alone inside of this broken home
Chi ha ragione, chi ha torto, a chi realmente importa?
Who's right, who's wrong, who really cares?
La colpa, la responsabilità, il dolore è ancora qui
The fault, the blame, the pain′s still there
Io sono qui solo dentro questa casa distrutta
I′m here alone inside of this broken home
Questa casa distrutta
This broken home
