Disconnected traducción al Francés

5 Seconds of Summer

Traducir a

Oh oh oo-oh, oh oh o-oh
Oh oh o-o-oh, oh oh o-oh

La vie est un enchevêtrement
Life′s a tangled web
D'appels téléphoniques et d'hashtags je-ne-sais-quoi
Of cell phone calls and hashtag I-don't-knows
Et toi, tu es si prise
And you you′re so caught up
Dans toutes ces lumières clignotantes et ces tonalités
In all the blinking lights and dial tones
(…)
I admit I'm a bit of a victim in the worldwide system too
(…)
But I've found my sweet escape when I′m alone with you

Mais j'ai trouvé ma douce évasion quand je suis seul avec toi
Tune out the static sound of the city that never sleeps
(…)
Here in the moment on the dark side of the screen

Ignore les sons parasites de la ville qui ne dort jamais
I like the summer rain
Ici pendant un moment du coté noir de l'écran
I like the sounds you make
(…)
We put the world away
(…)
We get so disconnected
(…)
You are my getaway
(…)
You are my favorite place
(…)
We put the world away
(…)
Yeah we′re so disconnected

J'aime la pluie d'été
Oh oh o-o-oh, oh oh o-oh
J'aime les bruits que tu fais
We're so disconnected
(…)
Oh oh o-o-oh, oh oh o-oh

On devient si déconnectés
Hands around my waist
Tu es mon échappatoire
You′re counting up the hills across the sheets
tu es mon endroit préféré
And I'm a falling star
(…)
A glimmer lighting up these cotton streets
(…)
I admit I′m a bit of a fool for playing by the rules
(…)
But I've found my sweet escape when I′m alone with you

Nous sommes si déconnectés
Tune out the static sound of the city that never sleeps
(…)
Here in the moment on the dark side of the screen
(…)
Hey!

Oh oh oo-oh, oh oh o-oh
I like the summer rain
Nous sommes si déconnectés
I like the sounds you make
Oh oh oo-oh, oh oh o-oh
We put the world away
(…)
We get so disconnected
(…)
You are my getaway
(…)
You are my favourite place
(…)
We put the world away
(…)
Yeah we're so disconnected

Les mains autour de ma taille
Turn off the radio(oh-oh)
Tu comptes les collines à travers les draps
Those late night TV shows(oh-oh)
Et je suis une étoile filante
Hang up the telephone
Une lueur illuminant ces rues de coton
And just be here with me
J'admets, je suis un peu idiot pour jouer selon les règles
(…)
Mais j'ai trouvé ma douce évasion quand je suis seul avec toi
(…)

Ignore les sons parasites de la ville qui ne dort jamais
Turn off the radio(oh-oh)
Ici pendant un moment du coté noir de l'écran
Those late night TV shows(oh-oh)
Hé!
Hang up the telephone
(…)
And just be here with me

J'aime la pluie d'été
I like the summer rain
J'aime les bruits que tu fais
I like the sounds you make
(…)
We put the world away
(…)
We get so disconnected
(…)
You are my getaway
(…)
You are my favourite place
(…)
We put the world away
(…)
Yeah we're so disconnected

On devient si déconnectés
I like the summer rain
Tu es mon échappatoire
I like the sounds you make
Tu es mon endroit préféré
We put the world away
(…)
We get so disconnected
(…)
You are my getaway
(…)
You are my favourite place
(…)
We put the world away
(…)
Yeah we′re so disconnected

Nous sommes si déconnectés
Oh oh o-o-oh, oh oh o-oh
(…)
(We′re so disconnected)
(…)
Oh oh o-o-oh, oh oh o-oh

Eteint la radio (oh-oh)
(…)
Ces émissions de nuits tardive
(…)
Raccroche le téléphone
(…)
Et sois juste là avec moi
(…)

Eteint la radio (oh-oh)
(…)
Ces émissions de nuits tardive
(…)
Raccroche le téléphone
(…)
Et sois juste là avec moi
(…)

J'aime la pluie d'été
(…)
J'aime les bruits que tu fais
(…)

On devient si déconnectés
(…)
Tu es mon échappatoire
(…)
Tu es mon endroit préféré
(…)

Nous sommes si déconnectés
(…)

J'aime la pluie d'été
(…)
J'aime les bruits que tu fais
(…)

On devient si déconnectés
(…)
Tu es mon échappatoire
(…)
Tu es mon endroit préféré
(…)

Nous sommes si déconnectés
(…)

Oh oh oo-oh, oh oh o-oh
(…)
Nous sommes si déconnectés
(…)
Oh oh oo-oh, oh oh o-oh
(…)

Desarrollado por musixmatch