Traducir a
Oh oh o-o-oh, oh oh o-oh
Oh oh o-o-oh, oh oh o-oh
La vita è un'aggrovigliata rete
Life′s a tangled web
di chiamate dal cellulare e hashtag 'IDontKnows'
Of cell phone calls and hashtag I-don't-knows
e tu, tu sei così presa
And you you′re so caught up
da tutte quelle luci lampeggianti e dai dial tones
In all the blinking lights and dial tones
Lo ammetto anche io sono un po' vittima del sistema mondiale
I admit I'm a bit of a victim in the worldwide system too
ma trovo la mia dolce fuga quando sono da solo con te
But I've found my sweet escape when I′m alone with you
ignoro il suono statico della città che non dorme mai
Tune out the static sound of the city that never sleeps
qui in questo momento, nel lato scuro dello schermo
Here in the moment on the dark side of the screen
Mi piace la pioggia estiva
I like the summer rain
I suoni che fai
I like the sounds you make
Mettiamo il mondo da parte
We put the world away
noi siamo così disconnessi
We get so disconnected
tu sei il mio rifugio
You are my getaway
tu sei il mio luogo preferito
You are my favorite place
Mettiamo il mondo da parte
We put the world away
Sì, siamo così disconnessi
Yeah we′re so disconnected
Oh oh o-o-oh, oh oh o-oh
Oh oh o-o-oh, oh oh o-oh
Siamo così disconnessi
We're so disconnected
Oh oh o-o-oh, oh oh o-oh
Oh oh o-o-oh, oh oh o-oh
Mani intorno alla mia vita,
Hands around my waist
stai contando le pieghe sulle lenzuola
You′re counting up the hills across the sheets
e io sono una stella cadente,
And I'm a falling star
un barlume che illumina queste strade di cotone
A glimmer lighting up these cotton streets
Lo ammetto sono un po' uno stupido a giocare secondo le loro regole,
I admit I′m a bit of a fool for playing by the rules
ma trovo la mia dolce fuga quando sono da solo con te
But I've found my sweet escape when I′m alone with you
ignoro il suono statico della città che non dorme mai
Tune out the static sound of the city that never sleeps
qui in questo momento, nel lato scuro dello schermo
Here in the moment on the dark side of the screen
Hey!
Hey!
Mi piace la pioggia estiva
I like the summer rain
I suoni che fai
I like the sounds you make
Mettiamo il mondo da parte
We put the world away
noi siamo così disconnessi
We get so disconnected
tu sei il mio rifugio
You are my getaway
Sei il mio posto preferito
You are my favourite place
Mettiamo il mondo da parte
We put the world away
Sì, siamo così disconnessi
Yeah we're so disconnected
Spegni la radio (oh-oh)
Turn off the radio(oh-oh)
Questi shows televisivi di tarda notte (oh-oh)
Those late night TV shows(oh-oh)
Riattacca il telefono
Hang up the telephone
Riattacca il telefono e stai solo qui con me
And just be here with me
Spegni la radio (oh-oh)
Turn off the radio(oh-oh)
Questi shows televisivi di tarda notte (oh-oh)
Those late night TV shows(oh-oh)
Riattacca il telefono
Hang up the telephone
Riattacca il telefono e stai solo qui con me
And just be here with me
Mi piace la pioggia estiva
I like the summer rain
I suoni che fai
I like the sounds you make
Mettiamo il mondo da parte
We put the world away
noi siamo così disconnessi
We get so disconnected
tu sei il mio rifugio
You are my getaway
Sei il mio posto preferito
You are my favourite place
Mettiamo il mondo da parte
We put the world away
Sì, siamo così disconnessi
Yeah we're so disconnected
Mi piace la pioggia estiva
I like the summer rain
I suoni che fai
I like the sounds you make
Mettiamo il mondo da parte
We put the world away
noi siamo così disconnessi
We get so disconnected
tu sei il mio rifugio
You are my getaway
Sei il mio posto preferito
You are my favourite place
Mettiamo il mondo da parte
We put the world away
Sì, siamo così disconnessi
Yeah we′re so disconnected
Oh oh o-o-oh, oh oh o-oh
Oh oh o-o-oh, oh oh o-oh
Siamo così disconnessi
(We′re so disconnected)
Oh oh o-o-oh, oh oh o-oh
Oh oh o-o-oh, oh oh o-oh
