Traducir a
Oh oh oo-oh, oh oh o-oh
Oh oh o-o-oh, oh oh o-oh
A vida é uma teia entrelaçada
Life′s a tangled web
de chamadas de celular e #IDontKnow 's
Of cell phone calls and hashtag I-don't-knows
E você, você está tão presa
And you you′re so caught up
Em todas as luzes piscando e tons de discagem
In all the blinking lights and dial tones
Eu admito que sou um pouco vítima do sistema mundial também
I admit I'm a bit of a victim in the worldwide system too
Mas eu encontrei minha doce fuga quando eu estou sozinho com você
But I've found my sweet escape when I′m alone with you
Sintonize o som estático da cidade que nunca dorme
Tune out the static sound of the city that never sleeps
Aqui no momento, no lado escuro da tela
Here in the moment on the dark side of the screen
Eu gosto da chuva de verão
I like the summer rain
Eu gosto dos sons que você faz
I like the sounds you make
Colocamos o mundo de distância
We put the world away
Nós ficamos tão disconectados
We get so disconnected
Você é meu refúgio
You are my getaway
Você é meu lugar favorito
You are my favorite place
Colocamos o mundo de distância
We put the world away
Sim, somos tão desconectados
Yeah we′re so disconnected
Oh oh oo-oh, oh oh o-oh
Oh oh o-o-oh, oh oh o-oh
( estamos tão desconectados)
We're so disconnected
Oh oh oo-oh, oh oh o-oh
Oh oh o-o-oh, oh oh o-oh
Mãos ao redor da minha cintura
Hands around my waist
Você está contando as colinas através das folhas
You′re counting up the hills across the sheets
E eu sou uma estrela cadente
And I'm a falling star
Um brilho iluminado em ruas de algodão
A glimmer lighting up these cotton streets
Eu admito que sou um pouco idiota por jogar pelas regras
I admit I′m a bit of a fool for playing by the rules
Mas eu encontrei minha doce fuga quando eu estou sozinho com você
But I've found my sweet escape when I′m alone with you
Sintonize o som estático da cidade que nunca dorme
Tune out the static sound of the city that never sleeps
Aqui no momento, no lado escuro da tela
Here in the moment on the dark side of the screen
Ei!
Hey!
Eu gosto da chuva de verão
I like the summer rain
Eu gosto dos sons que você faz
I like the sounds you make
Colocamos o mundo de distância
We put the world away
Nós ficamos tão disconectados
We get so disconnected
Você é meu refúgio
You are my getaway
Você é o meu lugar favorito
You are my favourite place
Colocamos o mundo de distância
We put the world away
Sim, somos tão desconectados
Yeah we're so disconnected
Desligue o rádio (oh-oh)
Turn off the radio(oh-oh)
esses programas de TV tarde da noite
Those late night TV shows(oh-oh)
desligue o celular
Hang up the telephone
E apenas fique aqui comigo
And just be here with me
Desligue o rádio (oh-oh)
Turn off the radio(oh-oh)
esses programas de TV tarde da noite
Those late night TV shows(oh-oh)
desligue o celular
Hang up the telephone
E apenas fique aqui comigo
And just be here with me
Eu gosto da chuva de verão
I like the summer rain
Eu gosto dos sons que você faz
I like the sounds you make
Colocamos o mundo de distância
We put the world away
Nós ficamos tão disconectados
We get so disconnected
Você é meu refúgio
You are my getaway
Você é o meu lugar favorito
You are my favourite place
Colocamos o mundo de distância
We put the world away
Sim, somos tão desconectados
Yeah we're so disconnected
Eu gosto da chuva de verão
I like the summer rain
Eu gosto dos sons que você faz
I like the sounds you make
Colocamos o mundo de distância
We put the world away
Nós ficamos tão disconectados
We get so disconnected
Você é meu refúgio
You are my getaway
Você é o meu lugar favorito
You are my favourite place
Colocamos o mundo de distância
We put the world away
Sim, somos tão desconectados
Yeah we′re so disconnected
Oh oh oo-oh, oh oh o-oh
Oh oh o-o-oh, oh oh o-oh
( estamos tão desconectados)
(We′re so disconnected)
Oh oh oo-oh, oh oh o-oh
Oh oh o-o-oh, oh oh o-oh
