Traducir a
Whoa oh oh oh oh
Whoa oh oh oh ohhh
Vaya, oh
Whoa oh
Aquí están los recuerdos de la adolescencia
(Here′s to teenage memories)
Whoa oh oh oh oh
Whoa oh oh oh ohhh
Vaya, oh
Whoa oh
Aquí está la adolescencia
(Here's to teenage)
¿Puedo llamarte, para despertarte en un Domingo?
Can I call, wake you up on a Sunday?
Tarde por la noche, pensé que necesitábamos alejarnos
Late night, I think we need a getaway
Las luces apagadas, agárrate fuerte, enciende la radio alto (enciende la radio alto)
Headlights, hold tight, turn the radio loud (turn the radio loud)
Hazme saber a dónde ir y yo te llevaré allí
Let me know where to go and I′ll get you there
Di la verdad y te mostraré cómo atreverse
Tell the truth and I'll show you how to dare
Luces deslumbrantes, agárrate fuerte, podemos adueñarnos de esta ciudad
Flashlights, held tight, we can own this town
Nunca digas adiós
Never say goodbye
Entonces bésame, bésame, bésame
So kiss me, kiss me, kiss me
Y dime que te veré otra vez
And tell me that I'll see you again
Porque yo no sé
Cause I don′t know
Si puedo dejarte ir
If I can let you go
Entonces bésame, bésame, bésame
So kiss me, kiss me, kiss me
Estoy muriendo sólo de verte de nuevo
I′m dying just to see you again
Hagamos de esta noche la mejor de nuestras vidas, sí
Let's make tonight the best of our lives, yeah
Aquí están los recuerdos de la adolescencia
Here′s to teenage memories
Whoa oh oh oh oh
Whoa oh oh oh ohhh
Vaya, oh
Whoa oh
Aquí están los recuerdos de la adolescencia
(Here's to teenage memories)
Cierra tus ojos, serás mía y está bien
Close your eyes you′ll be mine and it's alright
Toma un respiro, no descanses hasta el amanecer
Take a breath, no rest ′til the sunrise
Latidos, tan dulces cuando tus labios tocan los míos
Heartbeat, so sweet when your lips touch mine
No tenemos que ir a casa ahora mismo
We don't have to go home right now
Nunca nos detendremos porque estamos soñando en voz alta
We're never gonna stop cause we′re dreaming out loud
Sabemos lo que queremos, sabemos que lo vamos a obtener de alguna forma
We know what we want, we know we′re gonna get it somehow
Nunca digas adiós
Never say goodbye
Entonces bésame, bésame, bésame
So kiss me, kiss me, kiss me
Y dime que te veré otra vez
And tell me that I'll see you again
Porque yo no sé (porque yo no sé)
Cause I don′t know(Cause I don't know)
Si puedo dejarte ir
If I can let you go
Entonces bésame, bésame, bésame
So kiss me, kiss me, kiss me
Estoy muriendo sólo de verte de nuevo
I′m dying just to see you again
Hagamos de esta noche la mejor de nuestras vidas, sí
Let's make tonight the best of our lives, yeah
Aquí están los recuerdos de la adolescencia
Here′s to teenage memories
Aquí están los recuerdos de la adolescencia
Here's to teenage memories
Entonces bésame, bésame, bésame
So kiss me, kiss me, kiss me
Y dime que te veré otra vez
And tell me that I'll see you again
Porque yo no sé
Cause I don′t know
Si puedo dejarte ir
If I can let you go
Entonces bésame, bésame, bésame
So kiss me, kiss me, kiss me
Estoy muriendo sólo de verte de nuevo
I′m dying just to see you again
Hagamos de esta noche la mejor de nuestras vidas, sí
Let's make tonight the best of our lives, yeah
Aquí están los recuerdos de la adolescencia
Here′s to teenage memories
Woah oh oh oh ohhh
Woah oh oh oh ohhh
oh oh
Woah oh
Aquí están los recuerdos de la adolescencia
Here's to teenage memories
Woah oh oh oh ohhh
Woah oh oh oh ohhh
oh oh
Woah oh
Aquí están los recuerdos de la adolescencia
Here′s to teenage memories
