Traducir a

Grido al vecchio me tutto ciò che mi ha mostrato
Shout out to the old me and everything he showed me
Sono felice che tu non abbia ascoltato il mondo quando cercava di rallentarmi
Glad you didn′t listen when the world was tryna slow me
Nessuno poteva controllarmi, ho lasciato i miei amori da soli
No one could control me, left my lovers lonely
Ho dovuto mandare tutto a puttane prima di conoscermi davvero
Had to fuck it up before I really got to know me

Mai una notte da solo,dovunque tu voglia andare
Never a night alone, anywhere you wanna go
La mattina mi svegliavo indossando i vestiti di qualcun altro
Woke up in the morning wearing someone else's clothes
Foto nel mio telefono con persone che non conosco
Pictures in my phone with people I don′t know
La mattina mi svegliavo, come diavolo ho fatto a tornare a casa?
Woke up in the morning, how the hell'd I make it home?

E si chiedevano per quanto tempo avrei potuto continuare
And they wondered how long I could keep it up
Mentre mi chiedevo se, se ne avrei mai avuto abbastanza
But I wondered if I'd ever, if I′d ever get enough
E ho fatto cose che non avrei mai dovuto fare, ey ey
And I did some shit I never should′ve done, ey ey
Le rifarei adesso, le rifarei
I would do it over now, I'd do it over

Grido al vecchio me e tutto ciò che mi hai mostrato
Shout out to the old me and everything you showed me
Sono felice che tu non abbia ascoltato il mondo quando cercava di rallentarmi
Glad you didn′t listen when the world was trying to slow me
Nessuno poteva controllarmi, ho lasciato i miei amori da soli
No one could control me, left my lovers lonely
Ho dovuto rovinare tutto prima di conoscermi davvero, eh, eh
Had to fuck it up before I really got to know me, eh, eh

tutti gli errori che ho fatto, ho fatto, ho fatto, ho fatto
All of the mistakes I made, I made, I made, I made
Qualunque sia stato il prezzo l'ho pagato, pagato, pagato, pagato
Whatever the price I paid, I paid, I paid, I paid
Grido al vecchio me tutto ciò che mi ha mostrato
Shout out to the old me and everything he showed me
Ho dovuto mandare tutto a puttane prima che ti permettessi di conoscermi
Had to fuck it up before I let you get to know me

Un altro giro, eccoci qui, rispondendo colpo su colpo
Another round, here we go, going in blow for blow
Guardati allo specchio, incassavi i pugni che davi
Look into the mirror, take the punches that I throw
Mi vengono costantemente ricordati tutti i compromessi
I'm constantly reminded of all the compromises
Dalle persone del mio passato che fanno fatica a lasciar perdere, sì
By the people from the past who have a hard time letting go, yeah

E si chiedevano per quanto tempo avrei potuto continuare
And they wondered how long I could keep it up
Mentre mi chiedevo se, se ne avrei mai avuto abbastanza
But I wondered if I′d ever, if I'd ever get enough
E ho fatto cose che non avrei mai dovuto fare, ey ey
And I did some shit I never should′ve done, ey ey
Le rifarei adesso, le rifarei
I would do it over now, I'd do it over

Grido al vecchio me e tutto ciò che mi hai mostrato
Shout out to the old me and everything you showed me
Sono felice che tu non abbia ascoltato il mondo quando cercava di rallentarmi
Glad you didn't listen when the world was trying to slow me
Nessuno poteva controllarmi, ho lasciato i miei amori da soli
No one could control me, left my lovers lonely
Ho dovuto rovinare tutto prima di conoscermi davvero, eh, eh
Had to fuck it up before I really got to know me, eh, eh

tutti gli errori che ho fatto, ho fatto, ho fatto, ho fatto
All of the mistakes I made, I made, I made, I made
Qualunque sia stato il prezzo l'ho pagato, pagato, pagato, pagato
Whatever the price I paid, I paid, I paid, I paid
Grido al vecchio me tutto ciò che mi ha mostrato
Shout out to the old me and everything he showed me
Ho dovuto rovinare tutto prima che ti facessi conoscere me, eh, eh
Had to fuck it up before I let you get to know me, eh, eh

il diavolo alla mia porta
Devil at my door
Mi ha bussato, bussato, bussato dall'altra parte
Got me knockin′, knockin′, knockin' on the other side
Ceneri sul pavimento
Ashes on the floor
Ma sto uscendo, uscendo, uscendo da qui vivo
But I′m walkin', walkin′, walkin' out of here alive

Grido al vecchio me e tutto ciò che mi hai mostrato
Shout out to the old me and everything you showed me
felice che tu non mi abbia ascoltato
Glad you didn′t listen
Quando il mondo stava cercando di rallentarmi (Il mondo stava cercando di rallentarmi, sì)
When the world was trying to slow me (World was trying to slow me, yeah)
Nessuno poteva controllarmi, ho lasciato i miei amori da soli (soli)
No one could control me, left my lovers lonely (Lonely)
Ho dovuto rovinare tutto prima di conoscermi davvero, eh, eh
Had to fuck it up before I really got to know me, eh, eh

tutti gli errori che ho fatto, ho fatto, ho fatto, ho fatto
All of the mistakes I made, I made, I made, I made
Qualunque sia il prezzo l'ho pagato, pagato, pagato, pagato ( sì )
Whatever the price I paid, I paid, I paid, I paid (Yeah)
Grido al vecchio me tutto ciò che mi hai mostrato ( sì al vecchio me )
Shout out to the old me and everything he showed me (Yeah, the old me)
Ho dovuto rovinare tutto prima che ti facessi conoscere me, eh, eh
Had to fuck it up before I let you get to know me, eh, eh

Desarrollado por musixmatch