Old Me traducción al Portugués

5 Seconds of Summer

Traducir a

Um salve para o velho eu e tudo o que ele me mostrou
Shout out to the old me and everything he showed me
Que bom que você não ouviu quando o mundo estava tentando me atrasar
Glad you didn′t listen when the world was tryna slow me
Ninguém poderia me controlar, deixou meus amantes sozinhos
No one could control me, left my lovers lonely
Tive que estragar tudo antes que eu realmente me conhecesse
Had to fuck it up before I really got to know me

Nunca uma noite sozinha, em qualquer lugar que você queira ir
Never a night alone, anywhere you wanna go
Acordei de manhã vestindo as roupas de outra pessoa
Woke up in the morning wearing someone else's clothes
Fotos no meu telefone com pessoas que não conheço
Pictures in my phone with people I don′t know
Acordei de manhã, como diabos eu cheguei em casa?
Woke up in the morning, how the hell'd I make it home?

E eles se perguntaram quanto tempo eu poderia continuar
And they wondered how long I could keep it up
Mas eu me perguntei se eu já teria, se eu já teria o suficiente
But I wondered if I'd ever, if I′d ever get enough
E eu fiz algumas merdas que eu nunca devia ter feito, ey ey
And I did some shit I never should′ve done, ey ey
Eu faria isso agora, eu faria de novo
I would do it over now, I'd do it over

Um salve para o velho eu e tudo o que você me mostrou
Shout out to the old me and everything you showed me
Feliz que você não ouviu quando o mundo estava tentando me atrasar
Glad you didn′t listen when the world was trying to slow me
Ninguém poderia me controlar, deixou meus amantes sozinhos
No one could control me, left my lovers lonely
Tive que estragar tudo antes que eu realmente me conhecesse, eh-eh
Had to fuck it up before I really got to know me, eh, eh

Todos os erros que cometi, cometi, cometi, cometi
All of the mistakes I made, I made, I made, I made
Qualquer que seja o preço que eu peguei, eu paguei, eu paguei, eu paguei
Whatever the price I paid, I paid, I paid, I paid
Um salve para o velho eu e tudo o que ele me mostrou
Shout out to the old me and everything he showed me
Teve que estragar tudo antes que eu deixasse você me conhecer
Had to fuck it up before I let you get to know me

Outra rodada, aqui vamos nós, indo golpe por golpe
Another round, here we go, going in blow for blow
Olhe no espelho, dê os socos que eu dou
Look into the mirror, take the punches that I throw
Sou constantemente lembrado de todos os compromissos
I'm constantly reminded of all the compromises
Pelas pessoas do passado que tiveram dificuldades com o tempo passando, yeah
By the people from the past who have a hard time letting go, yeah

E eles se perguntaram quanto tempo eu poderia continuar
And they wondered how long I could keep it up
Mas eu me perguntei se eu já teria, se eu já teria o suficiente
But I wondered if I′d ever, if I'd ever get enough
E eu fiz algumas merdas que eu nunca devia ter feito, ey ey
And I did some shit I never should′ve done, ey ey
Eu faria isso agora, eu faria de novo
I would do it over now, I'd do it over

Um salve para o velho eu e tudo o que você me mostrou
Shout out to the old me and everything you showed me
Feliz que você não ouviu quando o mundo estava tentando me atrasar
Glad you didn't listen when the world was trying to slow me
Ninguém poderia me controlar, deixou meus amantes sozinhos
No one could control me, left my lovers lonely
Tive que estragar tudo antes que eu realmente me conhecesse, eh-eh
Had to fuck it up before I really got to know me, eh, eh

Todos os erros que cometi, cometi, cometi, cometi
All of the mistakes I made, I made, I made, I made
Qualquer que seja o preço que eu peguei, eu paguei, eu paguei, eu paguei
Whatever the price I paid, I paid, I paid, I paid
Um salve para o velho eu e tudo o que ele me mostrou
Shout out to the old me and everything he showed me
Tinha que estragar tudo antes que eu deixasse você me conhecer, eh-eh
Had to fuck it up before I let you get to know me, eh, eh

Diabo na minha porta
Devil at my door
Me pegou batendo, batendo, batendo do outro lado
Got me knockin′, knockin′, knockin' on the other side
Cinzas no chão
Ashes on the floor
Mas eu estou andando, andando, saindo daqui vivo
But I′m walkin', walkin′, walkin' out of here alive

Um salve para o velho eu e tudo o que você me mostrou
Shout out to the old me and everything you showed me
Feliz por você não ter dado ouvidos
Glad you didn′t listen
Quando o mundo tentava me parar (mundo tentava me parar, yeah)
When the world was trying to slow me (World was trying to slow me, yeah)
Ninguém poderia me controlar, deixou meus amantes sozinhos (Solitário)
No one could control me, left my lovers lonely (Lonely)
Tive que estragar tudo antes que eu realmente me conhecesse, eh-eh
Had to fuck it up before I really got to know me, eh, eh

Todos os erros que cometi, cometi, cometi, cometi
All of the mistakes I made, I made, I made, I made
Qualquer que seja o preço que eu paguei, eu paguei, eu paguei, eu paguei (Sim)
Whatever the price I paid, I paid, I paid, I paid (Yeah)
Um salve para o velho eu e tudo o que ele me mostrou (Sim, o velho eu)
Shout out to the old me and everything he showed me (Yeah, the old me)
Tinha que estragar tudo antes que eu deixasse você me conhecer, eh-eh
Had to fuck it up before I let you get to know me, eh, eh

Desarrollado por musixmatch