Traducir a
rosso, rosso deserto, guarisci il nostro Blues
Red, red desert, heal our blues
mi immergerei più a fondo per te
I′d dive deeper for you
che benedizione sentire il tuo amore
What a blessing to feel your love
momenti di albe e tramonti con te
Twilight moments with you
Ho dormito così tanto, sono così lontano
I've been asleep so long, I′m so far away
Le visioni che vedo sono così forti, sento quello che dicono
Visions I see are strong, I hear what they say
Non vuoi lasciare tutte le tue paure ai margini del mondo?
Won't you leave all of your fears at the edge of the world?
Te lo ripeterò come ti ho detto prima
I'll tell you again like I told you before
Ho dormito così tanto, sto deperendo
I′ve been asleep so long, wasting away
dimmi, faresti le valigie, rimanendo fedele al Nord?
Tell me, would you pack up all your bags, stay true to North?
tu sei l'unica per cui lo farei
You′re the only one I'd do this for
rosso, rosso deserto, guarisci il nostro Blues
Red, red desert, heal our blues
mi immergerei più a fondo per te
I′d dive deeper for you
che benedizione sentire il tuo amore
What a blessing to feel your love
momenti di albe e tramonti con te
Twilight moments with you
non ci vuole molto (Ah) per guarire e sostituire (Ah)
It doesn't take so long to heal and replace
i demoni da cui stiamo scappando (Oh) ci pregano di restare
The demons we′re running from, they're begging to stay
dimmi, faresti le valigie, rimanendo fedele al Nord?
Tell me, would you pack up all your bags, stay true to North?
tu sei l'unica per cui lo farei
You′re the only one I'd do this for
rosso, rosso deserto, guarisci il nostro Blues
Red, red desert, heal our blues
mi immergerei più a fondo per te
I'd dive deeper for you
che benedizione sentire il tuo amore
What a blessing to feel your love
momenti di albe e tramonti con te
Twilight moments with you
rosso
Red
rosso
Red
Rosso, Rosso
Red, red
Rosso, Rosso
Red, red
rosso, rosso deserto, guarisci il nostro Blues
Red, red desert, heal our blues
mi immergerei più a fondo per te (immergendomi più a fondo per te, immergendomi più a fondo per te)
I′d dive deeper for you (diving deeper for you, diving deeper for you)
che benedizione sentire il tuo amore
What a blessing to feel your love
momenti di albe e tramonti con te (tutti questi momenti con te, tutti questi momenti con te)
Twilight moments with you (all these moments with you, all these moments with you)
fai le valigie, rimani fedele al Nord
Pack up all your bags, stay true to North
tu sei l'unica per cui lo farei
You′re the only one I'd do this for
rosso, rosso deserto, guarisci il nostro Blues
Red, red desert, heal our blues
mi immergerei più a fondo per te
I′d dive deeper for you
