Traducir a
Deserto vermelho, vermelho, cure nossa tristeza.
Red, red desert, heal our blues
Eu mergulharia mais fundo por você.
I′d dive deeper for you
Que bênção sentir o seu amor!
What a blessing to feel your love
Momentos crepusculares com você
Twilight moments with you
Dormi por tanto tempo, estou tão longe.
I've been asleep so long, I′m so far away
As visões que tenho são fortes, eu ouço o que elas dizem.
Visions I see are strong, I hear what they say
Você não deixaria todos os seus medos na beira do mundo?
Won't you leave all of your fears at the edge of the world?
Vou repetir como já disse antes.
I'll tell you again like I told you before
Passei tanto tempo dormindo, definhando.
I′ve been asleep so long, wasting away
Diga-me, você faria as malas e permaneceria fiel ao Norte?
Tell me, would you pack up all your bags, stay true to North?
Você é a única pessoa por quem eu faria isso.
You′re the only one I'd do this for
Deserto vermelho, vermelho, cure nossa tristeza.
Red, red desert, heal our blues
Eu mergulharia mais fundo por você.
I′d dive deeper for you
Que bênção sentir o seu amor!
What a blessing to feel your love
Momentos crepusculares com você
Twilight moments with you
A cicatrização e a substituição não demoram muito.
It doesn't take so long to heal and replace
os demônios dos quais estamos fugindo, eles imploram pra ficar
The demons we′re running from, they're begging to stay
Diga-me, você faria as malas e permaneceria fiel ao Norte?
Tell me, would you pack up all your bags, stay true to North?
Você é a única pessoa por quem eu faria isso.
You′re the only one I'd do this for
Deserto vermelho, vermelho, cure nossa tristeza.
Red, red desert, heal our blues
Eu mergulharia mais fundo por você.
I'd dive deeper for you
Que bênção sentir o seu amor!
What a blessing to feel your love
Momentos crepusculares com você
Twilight moments with you
Vermelho
Red
Vermelho
Red
Vermelho, vermelho
Red, red
Vermelho, vermelho
Red, red
Deserto vermelho, vermelho, cure nossa tristeza.
Red, red desert, heal our blues
eu mergulharia mais a fundo por você
I′d dive deeper for you (diving deeper for you, diving deeper for you)
Que bênção sentir o seu amor!
What a blessing to feel your love
Momentos crepusculares com você (todos esses momentos com você, todos esses momentos com você)
Twilight moments with you (all these moments with you, all these moments with you)
Faça as malas e mantenha-se fiel ao Norte.
Pack up all your bags, stay true to North
Você é a única pessoa por quem eu faria isso.
You′re the only one I'd do this for
Deserto vermelho, vermelho, cure nossa tristeza.
Red, red desert, heal our blues
Eu mergulharia mais fundo por você.
I′d dive deeper for you
