Red Line traducción al Portugués

5 Seconds of Summer

Traducir a

É difícil de fingir quando não estou desvanecido
It′s hard to fake when I'm not faded
Eu pensei que eu poderia me reparar
I thought I could repair myself
Quando você me pergunta qual é o problema
When you asked me what′s the matter
O ator diz que odeia a si mesmo
The actor says he hates himself

Quando colidimos de manhã
When we collided in the morning
Gritando com o sino da igreja
Screaming with the mission bell
Queimamos a cidade sem avisar
We burnt the city without warning
Estendendo a mão para ajudar alguém
Reaching out for someone's help

Quantas vezes fugimos um do outro?
How many times did we run from each other?
Quantas vezes saí pela porta?
How many times did I walk out the door?
Na escuridão, não somos bons um para o outro
Into the dark, we're no good for each other
Na escuridão, não sou mais bem-vindo
Into the dark, I′m not welcome no more

Porque eu tenho passado todo esse tempo sozinho
′Cause I've been spending all this time alone
Estou na linha vermelha, naufragado em Aperol
I′m on the rеd line, sinking aperol
Outra embarcação em um casaco de inverno
Anothеr vessel in a winter coat
(Ooh Ooh)
(Ooh, ooh)

As horas solitárias me cortam tão profundamente
The lonely hours cut me so deep
A única parte que me inferniza
The only part that gives me hell
Uma arma secreta que ninguém me mostrou
A secret weapon no one showed me
Caia fora do amor, você se perde
Fall out of love, you lose yourself

Cada hora que passa, estou pensando em você
Every hour ticking by, I think about you
Eu relembro sua memória e o que eu escolhi?
I reminisce your memory and what did I choose
Uma comédia sentimental, a piada é sobre você
A sentimental comedy, the joke is on you
Está em mim, também (ooh)
It's on me, too (ooh)

Quantas vezes fugimos um do outro?
How many times did we run from each other?
Quantas vezes saí pela porta?
How many times did I walk out the door?
Na escuridão, não somos bons um para o outro
Into the dark, we′re no good for each other
Na escuridão, não sou mais bem-vindo
Into the dark, I'm not welcome no more

Porque eu tenho passado todo esse tempo sozinho
′Cause I've been spending all this time alone
Estou na linha vermelha, naufragado em Aperol
I'm on the red line, sinking aperol
Outra embarcação em um casaco de inverno
Another vessel in a winter coat
(Ooh Ooh)
(Ooh, ooh)

Estou apenas esperando minha hora de ir?
Am I just waiting for my time to go?
Eu ouço o apito para as portas se fecharem
I hear the whistle for the doors to close
Outra embarcação em um casaco de inverno
Another vessel in a winter coat
(Ooh Ooh)
(Ooh, ooh)

Desarrollado por musixmatch