The Only Reason traducción al Español

5 Seconds of Summer

Traducir a

No hables
Don′t talk
Deja que lo piense
Let me think it over
¿Cómo vamos a arreglar esto?
How are we gonna fix this?
¿Cómo vamos a deshacer todo este dolor?
How are we gonna undo all the pain?

Dime
Tell me
¿Al menos vale la pena?
Is it even worth it?
Buscando por una línea recta
Looking for a straight line
Tomando los momentos que no podemos reemplazar
Taking back the time we can't replace

Todos los cables cruzados
All the crossed wires
Sólo hacen que nos cansemos
Just making us tired
¿Es muy tarde para traernos de vuelta a la vida?
Is it too late to bring us back to life?

Cuando cierro mis ojos y trato de dormir
When I close my eyes and try to sleep
Caigo en pedazos y me cuesta respirar
I fall apart and find it hard to breathe
Tú eres la única razón, la única razón
You′re the reason the only reason
A pesar de que mi cabeza está mareada y adormecida
Even though my dizzy head is numb
Juro que mi corazón no se rinde
I swear my heart is never giving up
Tú eres la única razón, la única razón
You're the reason the only reason

Te siento arder debajo de mi piel
I feel you burning under my skin
Juro que te veo brillando
I swear I see you shining
Más que la llama dentro de tus ojos
Brighter than the flame inside your eyes

Palabras amargas se han dicho
Bitter words are spoken
Todo está roto
Everything is broken
Nunca es tarde
It's never too late
Para que volvamos a la vida
To bring us back to life

Cuando cierro mis ojos y trato de dormir
When I close my eyes and try to sleep
Caigo en pedazos y me cuesta respirar
I fall apart and find it hard to breathe
Tú eres la única razón, la única razón
You′re the reason the only reason
A pesar de que mi cabeza está mareada y adormecida
Even though my dizzy head is numb
Juro que mi corazón no se rinde
I swear my heart is never giving up
Tú eres la única razón, la única razón
You′re the reason the only reason

(Ohh-ohh-ohh)
(Ohh-ohh-ohh)
(La única razón)
(the only reason)

No hables
Don't talk
Deja que lo piense
Let me think it over
¿Cómo vamos a arreglar esto?
How are we gonna fix this?
¿Cómo vamos a deshacer todo este dolor?
How are we gonna undo all the pain?

Cuando cierro mis ojos y trato de dormir
When I close my eyes and try to sleep
Caigo en pedazos y me cuesta respirar
I fall apart and find it hard to breathe
Tú eres la única razón, la única razón
You′re the reason the only reason
A pesar de que mi cabeza está mareada y adormecida
Even though my dizzy head is numb
Juro que mi corazón no se rinde
I swear my heart is never giving up
Tú eres la única razón, la única razón
You're the reason the only reason

Cuando cierro mis ojos y trato de dormir
When I close my eyes and try to sleep
Caigo en pedazos y me cuesta respirar
I fall apart and find it hard to breathe
Tú eres la única razón, la única razón
You′re the reason the only reason
A pesar de que mi cabeza está mareada y adormecida
Even though my dizzy head is numb
Juro que mi corazón no se rinde
I swear my heart is never giving up
Tú eres la única razón, la única razón
You're the reason the only reason

Desarrollado por musixmatch