Traducir a
1988 Último año en Garvey High
1988 senior year at Garvey High
Donde todos los chicos eran cursis pero las chicas estaban locas
Where all the guys were corny, but the girls were mad fly
Descansando con el Tipster, refrescándose con Sha
Lounging with the Tipster, cooling with Sha
Explorando las mieles, saben quiénes son
Scoping out the honeys, they know who they are
Yo era el b-ball jugando, rima voladora diciendo
I was the b-ball playing, fly rhyme saying
Volar chica conseguir pero nunca estaba sudando
Fly girl getting, but never was I sweating
Porque cuando se trata de mieles, saldría a dar un paseo
′Cause when it came to honeys, I would go on a stroll
Hasta que conocí a mi pareja, su nombre era Flo
Until I met my match, her name was Flo
Sí, me metí con el que se llama Flo
Yeah, I messed around with the one called Flo
Todos los soldados en el camino solían llamarla ho
All the troopers 'round the way used to call her a ho
Pero en el fondo de mi corazón sabía que Flo estaba lista para partir
But deep down in my heart, I knew that Flo was good to go
Porque pensé que era yo como Bell Biv Devoe
′Cause I thought it was me like Bell Biv Devoe
Pero poco sabía que ella estaba jugando con mi mente
But little did I know that she was playing with my mind
Lo único que aprendí es que las chicas buenas son difíciles de encontrar
The only thing I've learned is good girls are hard to find
Me siento como Heavy D, Necesito a alguien para mí
I feel like Heavy D, I need somebody for me
No alguien cuya mente está en blanco y tratando de sacarme jugo para mis bancos.
Not someone whose mind is blank and trying to juice me for my banks
Columpiándome con mi hombre principal Lucky a mis espaldas
Swinging with my main man Lucky behind my back
¿Qué clase de mierda es esa? ¿Qué tal una bofetada?
What type of crap is that? Yo, how's about a smack?
Palabra de vida, no puedo enfrentarlo, pensé que era todo eso
Word life, I can′t front, thought I was all that
Pero ahora parece que he conocido a mi pareja
But now, it seems, I′ve met my match
Yo era un amante frío como la piedra, no podías decirme jack
I was a stone-cold lover, you couldn't tell me jack
Establecerse con una chica, no estaba tratando de escuchar eso
Settling down with one girl, wasn′t trying to hear that
Tuve a Tonya, Tamika, Sharon, Karen, Tina, Stacy, Julie, Tracy
I had Tonya, Tamika, Sharon, Karen, Tina, Stacy, Julie, Tracy
Solía amarlos, dejarlos, estrujarlos, burlarse de ellos
Used to love 'em, leave ′em, skeeze 'em, tease ′em
Encuéntralos, piérdelos, también abusa de ellos
Find 'em, lose 'em also abuse ′em
Toda mi actitud fue el nuevo día, el próximo cariño
My whole attitude was new day, next hon
Y lo creas o no, todos terminaron
And believe it or not, they all got done
Bueno, aquí viene Flo, con el loco atractivo del látigo
Well, here comes Flo, with the crazy whip appeal
Y soy todo hombre verdadero, como Alexander O'Neal
And I′m all true man, like Alexander O'Neal
¿Es esto realmente amor? Entonces, de nuevo, ¿cómo podría saberlo?
Is this really love, then again how would I know?
Después de todo este tiempo tratando de ser un Super Ho
After all this time trying to be a super Ho
Ella finalmente jugó conmigo, pero yo encontraría otro
She finally played me, but yo, I′d find another
Porque tengo el juego loco y yo, soy suave como la mantequilla
'Cause I got the crazy game and yo, I′m smooth like butter (ayo)
Es como mantequilla, es como mantequilla bebé
It's like butter, it′s like butter, baby
Es como mantequilla, es como mantequilla bebé
It's like butter, it's like butter, baby
Es como mantequilla, es como mantequilla bebé
It′s like butter, it′s like butter, baby
Es como mantequilla, es como mantequilla bebé
It's like butter, it′s like butter, baby
Es como mantequilla, es como mantequilla bebé
It's like butter, it′s like butter, baby
Es como la mantequilla, como la mantequilla bebé
It's like butter, like the butter, baby
Ni Parkay, ni margarina
Not no Parkay, not no margarine
Strickly mantequilla bebé, estrictamente mantequilla bebé
Strictly butter, strictly butter, baby
Recuerdo cuando las chicas tenían dos zapatos buenos, pero ahora se convirtieron en monstruos
I remember when girls were goodie two shoes, but now they turned to freaks
De repente ("Te amamos, Phife"), cálmate, mi nombre es Malik.
All of a sudden ("We love you, Phife"), ease off ho, my name′s Malik
Phife esto, Phife aquello, a dónde vas, dónde estás
Phife this, Phife that, where you going, where you at?
Estas chicas no me conocen de Jack, pero me siento como el Mack
These girls don't know me from jack, yet I feel like the Mack
No me querías entonces, así que cariño, no me quieres ahora
You didn't want me then, so yo hon′, don′t want me now
Aquí, aquí, toma la toalla, límpiate la frente
Here, here, take the towel, wipe off your brow
Y sácate la lentilla del ojo, estás lejos de parecer mosca
And take the contact out your eye, you're far from looking fly
Obtienes una E por esfuerzo y una T por buen intento
You get an E for effort, and T for nice try
Ahora dime cuál es la razón, para teñir tu cabello
Now tell me what′s the reason, for dying your hair
El oro del pueblo de tugurios sigue colgando en tu oído
Slum village gold still dangling in your ear
Apenas tienes cuello pero sigues luciendo una cuerda
You barely have a neck but still sporting a rope
Anillo de cuatro dedos solo para que Phife pueda medir
Four-finger ring just so Phifer can scope
Te miraste en el espejo, no supiste que hacer
You looked in the mirror, didn't know what to do
Ayer tus ojos eran marrones pero hoy son azules
Yesterday, your eyes were brown, but today, they are blue
Toda tu apariencia es una mentira y nunca podría ser verdad
Your whole appearance is a lie, and it could never be true
Y si realmente te quisieras a ti mismo entonces intentarías ser tú
And if you really liked yourself, then you would try and be you
Si tu cabello y tus ojos fueran reales, no te habría despreciado
If your hair and eyes were real, I wouldn′t have dissed ya
Pero como fue comprado, tuve que despedirte
But since it was bought, I had to dismiss ya
Pero si no puedes lograrlo, ¿por qué no intentar tejerlo?
But if you can't achieve it, then why not try and weave it
Si no puede extenderlo, también podría suspenderlo
If you can′t extend it, then you might as well suspend it
Si no puedes trenzarlo, lo mejor que puedes hacer es desvanecerlo
If you can't braid it, best thing to do is fade it
Pregunté quién te peinó y me dijiste que lo hizo Diana
I asked who did your hair, and you tell me Diane made it
Si fueras tú y solo tú, hablar contigo, tal vez
If you were you and just you, talk to you, maybe
Pero no puedo soportar, ninguna dama biónica
But I can't stand, no bionic lady
Tratando de parecer volar, pero tú, te ves más tonto
Trying hard to look fly, but yo, you′re looking dumber
Si quisiera a alguien como tú, me habría cruzado con Jaime Sommers
If I wanted someone like you, I would′ve swung with Jaime Sommers
Quieres que te traten bien, ve al Padre MC
You wanna be treated right, see Father MC
O revisa Ralph Tresvant, por sensibilidad
Or check Ralph Tresvant, for sensitivity
Porque no soy yo, tengo más juegos que Parker Brothers
'Cause I am not the one, I got more game than Parker Brothers
Phife Dog está en el micrófono y soy suave como la mantequilla
Phife Dawg is on the mic, and I′m smooth like butter
