Sandman traducción al Español

A$AP Rocky

Traducir a

Uh, sí
Uh, yeah
Bienvenido de nuevo
Welcome back
Te hemos estado extrañando
We′ve been missin' you
Esto es lo que estaban esperando
This what they been waiting for
Curso intensivo (descansa en paz Eastside Stevie)
Crash Course (rest in peace Eastside Stevie)
Oh
Uh

Mi mente como George Lucas, pienso como Stanley Kubrick
My mind like George Lucas, I think like Stanley Kubrick
Casa llena de eucalipto, ese chico moco puro
House full of eucalyptus, that boy straight mucus
Bueno, vayamos directo al grano, mi cadena es enorme.
So, let′s get straight to it, my chain is this humongous
Mi diente es un brillo permanente, sí, soy un humano extraño.
Permanent bling my tooth is, yeah, I'm a strange human
Esta increíble colección de joyas, tomará una semana fotografiarla
This insane jewelry collection, it'll take a week to shoot it
Graba un álbum con Mercedes, deja que GQ lo ecualice
Record an album with Mercedes, let GQ EQ it
Creo que soy Frank Lucas, jerga donde está mi cosa de la escuela
I think I′m Frank Lucas, slang where my boo thing school is
Un estudiante de sobresalientes, muchacho, el cerebro estúpido
A straight A-student, boy, the brain stupid

Déjalo todo en el pasado ahora, las paredes te responden ahora
Leave it all in the past now, walls talkin′ back now
De espaldas a la pared, con la pared al fondo, no retrocedas
Back to the wall, with your wall to the back, don't back down
Anímate, diles cómo carajo tu mamá no crió a ninguna perra
Buck up, tell ′em how the fuck your mama ain't raise no bitch
Guantes en el tablero, mascarilla en la parte trasera ahora
Gloves on the dashboard, mask on the lat′ now
MAC en el regazo, en la cadera mientras las luces rojas y azules en el fondo
MAC on the lap, on the hip while the red-blue lights in the background
Los policías quieren cachear, solo reza para que el cargador no lo haga (clic, clic)
Cops wanna pat down, just pray the clip don't (click, click)

Muchas gracias, igual que Moulin Rouge.
Merci beaucoup, just like Moulin Rouge
Y sé que puedo, puedo, y mi espíritu se mantiene, se mantiene.
And I know I can, can, and my spirit stand, stands
Digo Voulez-Vous Coucher por la eternidad
I say Voulez-Vous Coucher for eternity
Vamos a conocer al hombre de arena, dejemos que nuestros espíritus bailen, bailen.
Let′s go meet the sandman, let our spirits dance, dance

Uh, en la ruta aérea al infierno, con joyas con caras sonrientes.
Uh, on the skyway to Hell, with smiley face jewels
Porque soy el jefe, yo tomo las decisiones, tú tomas las decisiones
'Cause I'm a boss, I call the shots, you makin′ calls
Porque si yo perdono, ellos también sufrirán la pérdida.
′Cause if I take a L, then they gon' take the loss
Si voy camino al infierno, entonces os llevaré a todos.
If I′m on my way to Hell, then I'ma take you all

Chica, no se supone que deba estar aquí todavía.
Girl, I′m not supposed to be here, still
Las carreras de rap duran todavía tres años
Rap careers last three years still
Soy un G aquí, eso es OG por tres
I'm a G here, that′s OG times three
Triple OG, todavía demuestra que estaré aquí, todavía actúo demasiado joven
Triple OG, still just shows I'ma be here, still act too young
Tengo perras conmigo, y las hembras todavía las dejan estar aquí.
Got bitches on me, and the females still let 'em be here still
A los 26 años, mi amigo sufrió una sobredosis de Lean, codeína y pastillas.
At 26, my nigga OD off of lean, codeine and pills
Él seguirá aquí
He′ll be here still

Muchas gracias, igual que Moulin Rouge.
Merci beaucoup, just like Moulin Rouge
Y sé que puedo, puedo, y mi espíritu se mantiene, se mantiene.
And I know I can, can, and my spirit stand, stands
Digo Voulez-Vous Coucher por la eternidad
I say Voulez-Vous Coucher for eternity
Vamos a conocer al hombre de arena, dejemos que nuestros espíritus bailen, bailen.
Let′s go meet the sandman, let our spirits dance, dance

Descansa en paz Yams, he perdido algunos amigos.
Rest in peace to Yams, I done lost some friends
Hasta que nos volvamos a encontrar, bailaremos y dormiremos por siempre.
Until we meet again, we gon' forever dance, sleep
¿Quieres dormir para siempre?
Voulez-Vous Coucher for eternity
Vamos a conocer al hombre de arena, dejemos que nuestros espíritus bailen, bailen.
Let′s go meet the sandman, let our spirits dance, dance

Uh, sí, sí (sólo estoy)
Uh, yeah, yeah (I'm just)
Uh, sí, sí (sólo estoy)
Uh, yeah, yeah (I′m just)
Uh, sí, sí (sólo estoy)
Uh, yeah, yeah (I'm just)
Uh, sí, sí (sólo estoy)
Uh, yeah, yeah (I′m just)

Muchas gracias, igual que Moulin Rouge.
Merci beaucoup, just like Moulin Rouge
Y sé que puedo, puedo, y mi espíritu se mantiene, se mantiene.
And I know I can, can, and my spirit stand, stands
Digo Voulez-Vous Coucher por la eternidad
I say Voulez-Vous Coucher for eternity
Vamos a conocer al hombre de arena, dejemos que nuestros espíritus bailen, bailen.
Let's go meet the sandman, let our spirits dance, dance

Desarrollado por musixmatch