Traducir a
Le preoccupazioni molto lontane
The summer air was soft and warm
Il giusto sentimento, la notte di Parigi
The feeling right, the Paris night
ha fatto del suo meglio per accontentarci
Did it′s best to please us
E passeggiando per l'Elysee
And strolling down the Elysee
abbiamo preso un drink in ogni bar
We had a drink in each cafe
e tu
And you
tu hai parlato di politica, filosofia e io
You talked of politics, philosophy and I
ho sorriso come Monna Lisa
Smiled like Mona Lisa
Abbiamo avuto la nostra possibilità
We had our chance
Era una bella e vera storia d'amore
It was a fine and true romance
ancora ricordo la nostra ultima estate
I can still recall our last summer
vedo ancora tutto
I still see it all
Le passeggiate lungo la Senna
Walks along the Seine
ridendo sotto la pioggia
Laughing in the rain
la nostra ultima estate
Our last summer
ricordi che rimangono
Memories that remain
Ci siamo incamminati lungo il fiume
We made our way along the river
e ci siamo seduti sull'erba
And we sat down in the grass
ai piedi della Tour Eiffel
By the Eiffel tower
ero così felice che ci fossimo incontrati
I was so happy we had met
erano gli anni senza pentimenti
It was the age of no regret
oh si
Oh yes
quei pazzi anni,
Those crazy years, that was the time
del potere dei fiori
Of the flower-power
ma sotto-sotto avevano paura di volare
But underneath we had a fear of flying
o di invecchiare, una paura di morire lentamente
Of getting old, a fear of slowly dying
abbiamo colto l'occasione
We took the chance
come se stessimo danzando il nostro ultimo ballo
Like we were dancing our last dance
ancora ricordo la nostra ultima estate
I can still recall our last summer
vedo ancora tutto
I still see it all
Nelle code dei turisti
In the tourist jam
Intorno a Notre Dame
Round the Notre Dame
la nostra ultima estate
Our last summer
camminando mano nella mano
Walking hand in hand
ristoranti parigini
Paris restaurants
la nostra ultima estate
Our last summer
brioches mattutine
Morning croissants
Vivendo alla giornata
Living for the day
le preoccupazioni lontane
Worries far away
la nostra ultima estate
Our last summer
potevamo ridere e giocare
We could laugh and play
e ora lavoriamo in una banca
And now you're working in a bank
l'uomo di famiglia, il fan del football
The family man, the football fan
e il tuo nome è Harry
And your name is Harry
Come sembra monotono
How dull it seems
ancora sei l'uomo dei miei sogni
Yet you′re the hero of my dreams
ancora ricordo la nostra ultima estate
I can still recall our last summer
vedo ancora tutto
I still see it all
Le passeggiate lungo la Senna
Walks along the Seine
ridendo sotto la pioggia
Laughing in the rain
la nostra ultima estate
Our last summer
ricordi che rimangono
Memories that remain
ancora ricordo la nostra ultima estate
I can still recall our last summer
vedo ancora tutto
I still see it all
Nelle code dei turisti
In the tourist jam
Intorno a Notre Dame
Round the Notre Dame
la nostra ultima estate
Our last summer
camminando mano nella mano
Walking hand in hand
ristoranti parigini
Paris restaurants
la nostra ultima estate
Our last summer
brioches mattutine
Morning croissants
Vivendo alla giornata
Living for the day
le preoccupazioni lontane
Worries far away
