Traducir a
O ar do verão estava leve e quente
The summer air was soft and warm
O sentimento certo, a noite de Paris
The feeling right, the Paris night
Fez seu melhor para nos agradar
Did it′s best to please us
E caminhando pelo Elysée
And strolling down the Elysee
Tomamos uma bebida em cada café
We had a drink in each cafe
E você
And you
Você falou de política, filosofia e eu
You talked of politics, philosophy and I
Sorri como a Mona Lisa
Smiled like Mona Lisa
Tivemos nossa chance
We had our chance
Foi um romance legal e sincero
It was a fine and true romance
Eu ainda posso lembrar do nosso último verão
I can still recall our last summer
Eu ainda vejo tudo
I still see it all
Caminhadas pelo Sena
Walks along the Seine
Rindo na chuva
Laughing in the rain
Nosso último verão
Our last summer
Lembranças que permanecem
Memories that remain
Tomamos nosso rumo pelo rio
We made our way along the river
E sentamos na grama
And we sat down in the grass
Na Torre Eiffel
By the Eiffel tower
Estava tão feliz que nos conhecemos
I was so happy we had met
Foi a idade de não se arrepender
It was the age of no regret
Oh sim
Oh yes
Aqueles anos loucos, que eram a época
Those crazy years, that was the time
Do poder da flor
Of the flower-power
Mas sob isso tínhamos medo de voar
But underneath we had a fear of flying
De envelhecer, um medo de morrer lentamente
Of getting old, a fear of slowly dying
Nos arriscamos
We took the chance
Como se estivéssemos dançando nossa última dança
Like we were dancing our last dance
Eu ainda posso lembrar do nosso último verão
I can still recall our last summer
Eu ainda vejo tudo
I still see it all
No engarrafamento de turistas
In the tourist jam
Em volta da Notre Dame
Round the Notre Dame
Nosso último verão
Our last summer
Andando de mãos dadas
Walking hand in hand
Restaurantes de Paris
Paris restaurants
Nosso último verão
Our last summer
Croissants pela manhã
Morning croissants
Vivendo o dia
Living for the day
Preocupações distantes
Worries far away
Nosso último verão
Our last summer
Podíamos rir e brincar
We could laugh and play
E agora você está trabalhando em um banco
And now you're working in a bank
O homem de família, o torcedor de futebol
The family man, the football fan
E seu nome é Harry
And your name is Harry
Como parece tolo
How dull it seems
Ainda assim você é o herói dos meus sonhos
Yet you′re the hero of my dreams
Eu ainda posso lembrar do nosso último verão
I can still recall our last summer
Eu ainda vejo tudo
I still see it all
Caminhadas pelo Sena
Walks along the Seine
Rindo na chuva
Laughing in the rain
Nosso último verão
Our last summer
Lembranças que permanecem
Memories that remain
Eu ainda posso lembrar do nosso último verão
I can still recall our last summer
Eu ainda vejo tudo
I still see it all
No engarrafamento de turistas
In the tourist jam
Em volta da Notre Dame
Round the Notre Dame
Nosso último verão
Our last summer
Andando de mãos dadas
Walking hand in hand
Restaurantes de Paris
Paris restaurants
Nosso último verão
Our last summer
Croissants pela manhã
Morning croissants
Vivendo o dia
Living for the day
Preocupações distantes
Worries far away
