Traducir a
Sé que es malo
I know that it′s evil
Sé que tiene que ser
I know that it's got to be
Sé que no estoy haciendo mucho
I know I ain′t doing much
No hacer nada significa mucho para mí
Doing nothing means a lot to me
Viviendo en una cinta de zapatos
Living on a shoe string
Un millonario de cincuenta centavos
A fifty cent millionaire
Abierto a la caridad
Open to charity
El auxilio social del rockanrolero
Rock 'n' roller welfare
sentado en mi Cadillac
Sitting in my Cadillac
escuchar mi radio
Listening to my radio
se subió Suzy mi nena
Suzy baby get on in
me dijo a donde quería ir
Tell me where she want to go
estoy viviendo en una pesadilla
I′m living in a nightmare
ella se ve como un sueño húmedo
She′s looking like a wet dream
yo me hice con un Cadillac
I got myself a Cadillac
pero no puedo pagar la gasolina
But I can't afford the gasoline
tengo agujeros en mis zapatos
I′ve got holes in my shoes
y se me ha pasado el vencimiento
And I'm way overdue
el blues del pago al contado
Down payment blues
conseguiré un trabajo fijo
Get myself a steady job
algo de responsabilidad
Some responsibility
no puedo ni alimentar a mi gato
Can′t even feed my cat
con el salario social
On social security
escondiéndome de mi casero
Hiding from the rent man
oh, me dan ganas de llorar
Oh it makes me want to cry
el sheriff llama a mi puerta
Sheriff knocking on my door
no tiene tiene gracia como vuela el tiempo
Ain't it funny how the time flies
sentado en mi velero
Sitting on my sailing boat
bebiendo de mi champán
Sipping off my champagne
Suzy, mi chica, en el mar (bebé Suzy eres obsena)
Suzy baby all at sea (Suzy baby you′re obscene)
dice que quiere venir otra vez
Say she want to come again
me siento como un vaso de papel
Feeling like a paper cup
(Flotando|Soplando) por una alcantaria
(Floating | Blowing) down a storm drain
yo me hice con un velero
Got myself a sailing boat
Pero no puedo pagar la gasolina (... permitirse una gota de lluvia)
But I can't afford the gasoline (...afford a drop of rain)
tengo agujeros en mis zapatos
I've got holes in my shoes
y se me ha pasado el vencimiento
And I′m way overdue
el blues del pago al contado
Down payment blues.
