Rock `N´ Roll Train traducción al Español

AC/DC

Traducir a

Un ángel ardiente,
One hot angel
Un diablo frío,
One cool devil
Tu mente en la fantasía,
Your mind on the fantasy
Viviendo en el éxtasis
Living on the ecstasy

Dalo todo, dalo, da lo que tienes
Give it all, give it, give it what you got
Vamos entrega todo mucho,
Come on give it all a lot
Tómalo y muévelo, dale en el punto
Pick it up and move it, give it to the spot
Tu mente está en una fantasía, viviendo en el éxtasis
Your mind on a fantasy, living on ecstasy

Tren fuera de control,
Runaway train
Corriendo fuera de las vias,
(Running right off the track)
Tren fuera de control,
Runaway train
Corriendo fuera de las vias,
(Running right off the track)

Tren fuera de control,
Runaway train
Corriendo fuera de las vias,
(Running right off the track)
Estoy en un tren fuera de control
I′m on runaway train
Corriendo fuera de las vias,
(Running right off the track)

Una campana caliente,
One hard ring a bell
Rebelde de la vieja escuela,
Old school rebel
Una oportunidad para revelarse,
A ten for the revelry
Esquivando a la agencia,
Jamming up the agency

Sacudelo, sacudelo, tómalo al punto
Shake it, shake it. take it to the spot
Tu sabes que ella lo hace bien caliente,
You know she made it really hot
Consíguelo, ríndete, vamos, da todo lo que tienes
Get it on, give it up, come on give it all you got
Tu mente está en una fantasía, viviendo en el éxtasis
Your mind on a fantasy, living on the ecstasy

Tren fuera de control,
Runaway train
Corriendo fuera de las vias,
(Running right off the track)
Sí, el tren fugitivo sí
Yeah, the runaway train yeah
Corriendo fuera de las vias,
(Running right off the track)

En el tren fuera de control
On the runaway train
Corriendo fuera de las vias,
(Running right off the track)
Tren fuera de control,
Runaway train
Corriendo fuera de las vias,
(Running right off the track)

Una hermosa sureña ardiente
One hot southern belle
El hijo del demonio
Son of a devil
Un concurso de ortografía escolar
A school boy spelling bee
Una colegiala con una fantasía
A school girl with a fantasy

Una campana caliente,
One hard ring a bell
Todo jodido
All screwed up
Una oportunidad para revelarse
To ten on the revelry
Eres la querida de la agencia.
You're darling of the agency

Sacudelo, sacudelo, tómalo al punto
Shake it, take it, take it to the spot
Sabes que ella lo hace realmente caliente
You know she make it really hot
Dalo todo, ríndete, vamos, dalo todo lo que tienes.
Give it all, give it up, come on give it all you got
Sabes que a ella le gusta
You know she′s just like it

Tren fuera de control,
Runaway train
(Corriendo fuera de la pista) ella se está saliendo de la pista
(Running right off the track) she's coming off the track
Tren fuera de control,
Runaway train
Corriendo fuera de las vias,
(Running right off the track)

Ponte, levántalo, vamos, dale todo lo que tienes
Get it on, get it up, come on give it all you got
Tren fuera de control,
Runaway train
Corriendo fuera de las vias,
(Running right off the track)
Tren fuera de control,
Runaway train
Corriendo fuera de las vias,
(Running right off the track)

Desarrollado por musixmatch