Travel to Romantis traducción al Francés

Ace of Base

Traducir a

C'est drôle comme tout change pour moi
Funny how everything changes for me
Les souvenirs m'emportent
Memories take me away
Chaque fois que j'ouvre la porte de ma chambre
Each time I open the door to my room
Où je dois rester toute la journée
Where I must stay in all day
Je ne veux pas être ici, je suis beaucoup trop fatigué
I don′t want to be here, I'm much too tired
Alors je ferme les yeux et, 'snap', je suis avec toi
So I close my eyes and, ′snap', I'm with you
Nous sommes en vacances, toi et moi ensemble
We are on vacation, you and me together
Allongé au soleil
Lying in the sunshine
(Je voyage à Romantis)
I travel to Romantis
(Je voyage à Romantis)
I travel to Romantis
Où rien d'autre que le ciel bleu
Where nothing but the blue skies
Me dira que le temps file
Will tell me that the time flies
(Je voyage à Romantis)
I travel to Romantis
À chaque fois je pense à toi
Everytime I think of you
Tu me rends ma vie
You′re giving me my life back
(Je voyage à Romantis)
I travel to Romantis
Un jour je te donnerai moi-même dans une bague
One day I′ll give you myself in a ring
Lié par la loi et par le cœur
Bounded by law and by heart
Lié par la loi et par le cœur
(Bounded by law and by heart)
C'est toi et moi contre le monde
It's you and me against the world
(C'est comme ça que ça devrait être)
That is the way it should be
(C'est comme ça que ça devrait être)
(That is the way it should be)
Je ne veux pas être ici, je suis beaucoup trop fatigué
I don′t want to be here, I'm much too tired
Alors je ferme les yeux et, 'snap', je suis avec toi
So I close my eyes and, ′snap', I′m with you
Nous sommes en vacances, toi et moi ensemble
We are on vacation you and me together
Allongé au soleil
Lying in the sunshine
(Je voyage à Romantis)
I travel to Romantis
(Je voyage à Romantis)
I travel to Romantis
Où rien d'autre que le ciel bleu
Where nothing but the blue skies
Me dira que le temps file
Will tell me that the time flies
(Je voyage à Romantis)
I travel to Romantis
À chaque fois je pense à toi
Everytime I think of you
Tu me rends ma vie
You're giving me my life back
(Je voyage à Romantis)
I travel to Romantis
Rends-moi ma vie
Give me my life back
Vous êtes le meilleur
You are the best
Tu es le meilleur qui me soit arrivé
You are the best that has happened to me
Tu me rends ma vie
You're giving me my life back
(Je voyage à Romantis)
I travel to Romantis
Tu es le meilleur qui me soit arrivé
You are the best that has happened to me
S'il te plaît, mon Dieu, laisse faire
Please, God, let it be
(Je voyage à Romantis)
I travel to Romantis
(Je voyage à Romantis)
I travel to Romantis
Où rien d'autre que le ciel bleu
Where nothing but the blue skies
Me dira que le temps file
Will tell me that the time flies
(Je voyage à Romantis)
I travel to Romantis
(Je voyage à Romantis)
(I travel to Romantis)
À chaque fois je pense à toi
Everytime I think of you
Tu me rends ma vie
You′re giving me my life back
(Je voyage à Romantis)
I travel to Romantis
(Je voyage à Romantis)
I travel to Romantis
(Je voyage à Romantis)
I travel to Romantis
Où rien d'autre que le ciel bleu
Where nothing but the blue skies
Me dira que le temps file
Will tell me that the time flies
(Je voyage à Romantis)
I travel to Romantis
À chaque fois je pense à toi
Everytime I think of you
Tu me rends ma vie
You′re giving me my life back
(Je voyage à Romantis)
I travel to Romantis

Desarrollado por musixmatch