Traducir a
Espere, você vê meu coração na minha manga?
Wait, do you see my heart on my sleeve?
Tem estado lá por dias a fio e
It′s been there for days on end and
Está esperando por você para se abrir
It's been waiting for you to open up
O seu também baby, venha agora
Yours too baby, come on now
Estou tentando te dizer como
I′m trying to tell you just how
Eu gostaria de ouvir as palavras saírem da sua boca finalmente
I'd like to hear the words roll out of your mouth finally
Diga que sempre fui eu
Say that it's always been me
Isso fez você se sentir de um jeito que nunca sentiu antes
That′s made you feel a way you′ve never felt before
E eu sou tudo o que você precisa e que você nunca iria querer mais
And I'm all you need and that you never want more
Então você diria todas as coisas certas sem uma pista
Then you′d say all of the right things without a clue
Mas você guardaria o melhor para o final como se eu fosse a pessoa certa para você
But you'd save the best for last like I′m the one for you
Você deveria saber que você é apenas uma correção temporária
You should know that you're just a temporary fix
Isso não está prendendo você, isso não significa tanto pra mim
This is not rooted with you, it don′t mean that much to me
Você é só um preenchedor num espaço que aconteceu de estar vazio
You're just a filler in the space that happened to be free
Como você ousa pensar que poderia tentar fugir tentando brincar comigo? Yeah
How dare you think you'd get away with trying to play me? Yeah
Por que será que toda vez que acho que tentei dar meu melhor
Why is it every time I think I′ve tried my hardest
Termina não sendo o suficiente?
It turns out it ain′t enough?
Você continua sem mencionar o amor
You're still not mentioning love
O que devo fazer para que você me queira direito?
What am I supposed to do to make you want me properly?
Estou aproveitando essas chances e chegando a lugar nenhum
I′m taking these chances and getting nowhere
E apesar de eu tentar dar meu melhor, você volta para ela
And though I'm trying my hardest, you go back to her
E eu acho que eu sei que as coisas podem nunca mudar
And I think that I know things may never change
Eu ainda estou esperando o dia em que poderei ouvir você dizer
I′m still hoping one day I might hear you say
Que eu faço você se sentir de uma maneira que nunca se sentiu antes
I make you feel a way you've never felt before
E eu sou tudo o que você precisa e que você nunca iria querer mais
And I′m all you need and that you never want more
Então você diria todas as coisas certas sem uma pista
Then you'd say all of the right things without a clue
Mas você guardaria o melhor para o final como se eu fosse a pessoa certa para você
But you'd save the best for last like I′m the one for you
Você deveria saber que você é apenas uma correção temporária
You should know that you′re just a temporary fix
Isso não está prendendo você, isso não significa tanto pra mim
This is not rooted with you, it don't mean that much to me
Você é só um preenchedor num espaço que aconteceu de estar vazio
You′re just a filler in the space that happened to be free
Como você ousa pensar que poderia tentar fugir tentando brincar comigo? Yeah
How dare you think you'd get away with trying to play me? Yeah
Yeah, yeah, yeah-yeah
Yeah, yeah, yeah-yeah
Yeah, yeah
Yeah, yeah
Mas, apesar de eu saber a verdade
But, despite the truth that I know
Eu acho difícil largar e desistir de você
I find it hard to let go and give up on you
Parece que eu amo as coisas que você faz
Seems I love the things you do
Como a maneira que você me trata, mais ansiosa eu fico
Like the meaner you treat me more eager I am
Para persistir com esse desgosto de correr em círculos
To persist with this heartbreak of running around
E eu irei até que eu me encontre com você e
And I will do until I find myself with you and
Farei você se sentir como nunca se sentiu antes
Make you feel a way you′ve never felt before
E serei tudo que você precisa e assim você nunca vai querer mais
And be all you need so that you'll never want more
Então você diria todas as coisas certas sem uma pista
Then you′d say all of the right things without a clue
E você será o único para mim e eu a única para você, yeah-eh-ay
And you'll be the one for me and me the one for you, yeah-eh-ay
