Traducir a
Si no eres el indicado para mí
If you′re not the one for me
Entonces volveré y haré que te arrodilles
Then how come I can bring you to your knees?
Si no eres el indicado para mí
If you're not the one for me
¿Por qué odio la idea de ser libre?
Why do I hate the idea of being free?
Y si no soy el indicad@ para ti
And if I′m not the one for you
Tienes que dejar de sostenerme de la manera como lo haces
You've gotta stop holding me the way you do
Oh cariño si no soy el único para ti
Oh, honey, if I'm not the one for you
¿Por qué hemos pasado por todo lo que hemos pasado?
Why have we been through what we have been through?
Hace tanto frío aquí en tu desierto
It′s so cold out here in your wilderness
Quiero que seas mi guardián
I want you to be my keeper
Pero no si eres tan imprudente
But not if you are so reckless
Si vas a dejarme caer, hazlo lentamente
If you′re gonna let me down, let me down gently
No pretendas que no me quieres
Don't pretend that you don′t want me
Nuestro amor no es agua debajo del puente
Our love ain't water under the bridge
Si vas a dejarme caer, hazlo lentamente
If you′re gonna let me down, let me down gently
No pretendas que no me quieres
Don't pretend that you don′t want me
Nuestro amor no es agua debajo del puente
Our love ain't water under the bridge
Whoah
Woah-woah
Di que nuestro amor no es agua debajo del puente
Say that our love ain't water under the bridge
¿Que estas esperando?
What are you waiting for?
No parece que vallas a entrar por la puerta
You never seem to make it through the door
¿Y de quién te escondes?
And who are you hiding from?
No hay vida para vivir como si estuvieras corriendo
It ain′t no life to live like you′re on the run
¿Alguna vez he pedido mucho?
Have I ever asked for much?
Lo único que quiero es tu amor
The only thing that I want is your love
Si vas a dejarme caer, hazlo lentamente
If you're gonna let me down, let me down gently
No pretendas que no me quieres
Don′t pretend that you don't want me
Nuestro amor no es agua debajo del puente
Our love ain′t water under the bridge
Si vas a dejarme caer, hazlo lentamente
If you're gonna let me down, let me down gently
No pretendas que no me quieres
Don′t pretend that you don't want me
Nuestro amor no es agua debajo del puente
Our love ain't water under the bridge
Whoah
Woah-woah
Di que nuestro amor no es agua debajo del puente
Say that our love ain′t water under the bridge
Hace tanto frío en tu desierto
It′s so cold in your wilderness
Quiero que seas mi guardián
I want you to be my keeper
Pero no si eres tan imprudente
But not if you are so reckless
Si vas a dejarme caer, hazlo lentamente
If you're gonna let me down, let me down gently
No pretendas que no me quieres
Don′t pretend that you don't want me
Nuestro amor no es agua debajo del puente
Our love ain′t water under the bridge
Si vas a dejarme caer, hazlo lentamente
If you're gonna let me down, let me down gently
No pretendas que no me quieres
Don′t pretend that you don't want me
Nuestro amor no es agua debajo del puente
Our love ain't water under the bridge
Digamos que no es así, digamos que no es así
(Say it ain′t so, say it ain′t so)
Digamos que no es así, digamos que no es así
(Say it ain't so, say it ain′t so)
Di que nuestro amor no es agua debajo del puente
Say that our love ain't water under the bridge
Digamos que no es así, digamos que no es así
(Say it ain′t so, say it ain't so)
Digamos que no es así, digamos que no es así
(Say it ain′t so, say it ain't so)
Di que nuestro amor no es agua debajo del puente
Say that our love ain't water under the bridge
Di que nuestro amor no es agua debajo del puente
Say that our love ain′t water under the bridge
