What It Takes traducción al Italiano

Aerosmith

Traducir a

Ecco che se ne va la mia vecchia ragazza
There goes my old girlfriend
È andato un altro anello
There′s another diamond ring
E, uh, tutte quelle promesse fatte a notte tarda
And all those late night promises
Immagino che non significhino nulla
I guess they don't mean a thing

Quindi piccola, cosa succede?
So baby, what′s the story?
Hai trovato un altro uomo?
Did you find another man?
E' facile dormire nel letto che abbiamo costruito?
Is it easy to sleep in the bed that we made?
Quando non ti guardi indietro
When you don't look back
Immagino che i sentimenti hanno iniziato a svanire
I guess the feelings start to fade away

Sentivo il tuo fuoco
I used to feel your fire
Ma ora è freddo dentro
But now it's cold inside
E tu sei tornata in strada
And you′re back on the street
Come se non avessi perso un colpo, yeah
Like you didn′t miss a beat, yeah!

Dimmi ciò che occorre per lasciarti andare
Tell me what it takes to let you go
Dimmi come il dolore dovrebbe sparire
Tell me how the pain's supposed to go
Dimmi come fai a dormire la notte
Tell me how it is that you can sleep in the night
Senza pensare che hai perso tutto ciò che era
Without thinking you lost everything that was
Buono nella tua vita come un lancio di dado?
Good in your life to the toss of the dice?
Dimmi ciò che occorre per lasciarti andare
Tell me what it takes to let you go

Ragazza, prima di conoscerti
Girl, before I met you
Stavo B.E.N.E. Bene
I was F-I-N-E, fine
Ma il tuo amore mi ha reso prigioniero
But your love made me a prisoner
Yeah! Il mio cuore sta scontando una pena
Yeah my heart′s been doing time
Mi hai speso tutto come il denaro
You spent me up like money
E poi mi hai appeso fuori ad asciugare
Then you hung me out to dry

È stato facile camuffare
It was easy to keep
tutte le tue bugie
All your lies in disguise
Perché mi hai confuso
'Cause you had me in deep
Con il diavolo che era nei tuoi occhi
With the devil in your eyes

Dimmi ciò che occorre per lasciarti andare
Tell me what it takes to let you go
Dimmi come il dolore dovrebbe sparire
Tell me how the pain′s supposed to go
Dimmi come fai a dormire la notte
Tell me how it is that you can sleep in the night
Senza pensare che hai perso tutto ciò che era
Without thinking you lost everything that was
Buono nella tua vita come un lancio di dado?
Good in your life to the toss of the dice?
Dimmi ciò che occorre per lasciarti andare
Tell me what it takes to let you go

Chitarra!
Guitar!

Dimmi che sei felice adesso che sei sola
Tell me that you're happy that you′re on your own
Si, dimmi che stai meglio quando sei da sola
Tell me that it's better when you're all alone
Dimmi che al tuo corpo non manca il mio tocco
Tell me that your body doesn′t miss my touch
Dimmi che il mio amore non è significato molto
Tell me that my lovin′ didn't mean that much
Dimmi che non stavi morendo quando piangevi per me
Tell me you ain′t dyin' when you′re cryin' for me

Dimmi ciò che occorre per lasciarti andare
Tell me what it takes to let you go
Dimmi come il dolore dovrebbe sparire
Tell me how the pain′s supposed to go
Dimmi come fai a dormire la notte
Tell me how it is that you can sleep in the night
Senza pensare che hai perso tutto ciò che era
Without thinking you lost everything that was
Buono nella tua vita come un lancio di dado?
Good in your life to the toss of the dice?
Dimmi di chi è la colpa per averci pensato due volte
Tell me who's to blame for thinkin' twice
Non no no no no
No no no no no

Perchè non voglio essere dannato in Paradiso
′Cause I don′t wanna burn in paradise
Oo. Lascia andare lascia andare
Let go, let go, let go
Perchè non voglio essere dannato in Paradiso
I don't wanna burn in paradise

Lascia andare, lascia andare, lascia andare
Let it go, let it go, let it go
Lascia andare, lascia andare, lascia andare
Let it go, let it go, let it go
Lascia andare, lascia andare, lascia andare
Let it go, let it go, let it go
Lascialo andare, lascialo andare, lascialo andare (non voglio bruciare)
Let it go, let it go, let it go (I don′t wanna burn)
Lascialo andare, lascialo andare, lascialo andare (non voglio bruciare)
Let it go, let it go, let it go (I don't wanna burn)

Lascia andare, lascia andare, lascia andare
Let it go, let it go, let it go
Lascia andare, lascia andare, lascia andare
Let it go, let it go, let it go
Lascia andare, lascia andare, lascia andare
Let it go, let it go, let it go
Lascia andare, lascia andare, lascia andare
Let it go, let it go, let it go

Desarrollado por musixmatch