Traducir a
Ma misère a apprécié la compagnie
My misery has enjoyed company
Et même si j'ai mal, je ne menace personne
And although I have ached, I don′t threaten anybody
Parfois, je ressens plus de grandeur que ce que j'ai partagé avec toi (toi)
Sometimes I feel more bigness than I've shared with you (you)
Parfois je me demande pourquoi je me réprime alors que je n'y suis pas obligé.
Sometimes I wonder why I quell when I′m not required to
J'ai essayé d'être petit, j'ai essayé d'être rabougri
I've tried to be small, I've tried to be stunted
J'ai essayé des barrages routiers et toutes mes fins heureuses ont été empêchées
I′ve tried roadblocks and all my happy endings prevented
Parfois, j'ai l'impression que tout cela est trop gros pour être vrai.
Sometimes I feel it′s all just too big to be true
Je me sabote par peur de ce que ma grandeur pourrait faire
I sabotage myself for fear of what my bigness could do
Peur du bonheur et peur de la joie
Fear of bliss and fear of joyitude
Peur de la grandeur et de la solitude qui en résulte
Fear of bigness and ensuing solitude
Je pourrais être doré, je pourrais briller
I could be golden, I could be glowing
Je pourrais être la liberté, mais cela pourrait être ennuyeux
I could be freedom, but that could be boring
Parfois, j'ai l'impression que c'est trop effrayant pour être vrai.
Sometimes I feel this is too scary to be true
Je me sabote par peur de te perdre
I sabotage myself for fear of losing you
Peur du bonheur et peur de la joie
Fear of bliss and fear of joyitude
Peur de la grandeur et de la solitude qui en résulte
Fear of bigness and ensuing solitude
Ce discours sur la libération me donne envie d'aller m'allonger
This talk of liberation makes me want to go lie down
Sous les couvertures jusqu'à ce que la terreur de l'inconnu disparaisse, disparaisse
Under the covers till the terror of the unknown is gone, gone
Je pourrais être rassasié, je pourrais prospérer
I could be full, I could be thriving
Je pourrais briller, les sons sont isolants
I could be shining, sounds isolating
Parfois, j'ai l'impression que c'est trop beau pour être vrai.
Sometimes I feel this is too good to be true
Et je me sabote par peur de ce que ma joie pourrait faire
And I sabotage myself for fear of what my joy could do
Peur du bonheur et peur de la joie
Fear of bliss and fear of joyitude
Peur de la grandeur et de la solitude qui en résulte
Fear of bigness and ensuing solitude
Peur du bonheur et peur de la joie
Fear of bliss and fear of joyitude
Peur de la grandeur et de la solitude qui en résulte
Fear of bigness and ensuing solitude
J'ai essayé d'être petit, j'ai essayé d'être rabougri
I've tried to be small, I′ve tried to be stunted
J'ai essayé des barrages routiers, et toutes mes fins heureuses ont été empêchées
I've tried roadblocks, and all my happy endings are prevented
Parfois, j'ai l'impression que c'est trop beau pour être vrai.
Sometimes I feel this is too good to be true
Je me sabote par peur de ce que ma joie pourrait faire
I sabotage myself for fear of what my joy could do
