Traducir a
Minha miséria tem desfrutado de companhia
My misery has enjoyed company
E embora eu tenha sofrido, não ameaço ninguém
And although I have ached, I don′t threaten anybody
Às vezes sinto uma grandeza maior do que compartilhei com você (você)
Sometimes I feel more bigness than I've shared with you (you)
Às vezes me pergunto por que eu me acalmo quando não sou obrigado a isso
Sometimes I wonder why I quell when I′m not required to
Eu tentei ser pequeno, tentei ser atrofiado
I've tried to be small, I've tried to be stunted
Eu tentei obstáculos e todos os meus finais felizes foram impedidos
I′ve tried roadblocks and all my happy endings prevented
Às vezes sinto que tudo é grande demais para ser verdade
Sometimes I feel it′s all just too big to be true
Eu me saboto por medo do que minha grandeza pode fazer
I sabotage myself for fear of what my bigness could do
Medo da bem-aventurança e medo da alegria
Fear of bliss and fear of joyitude
Medo da grandeza e da solidão que se segue
Fear of bigness and ensuing solitude
Eu poderia ser dourado, eu poderia estar brilhando
I could be golden, I could be glowing
Eu poderia ser liberdade, mas isso poderia ser chato
I could be freedom, but that could be boring
Às vezes sinto que isso é assustador demais para ser verdade
Sometimes I feel this is too scary to be true
Eu me saboto por medo de te perder
I sabotage myself for fear of losing you
Medo da bem-aventurança e medo da alegria
Fear of bliss and fear of joyitude
Medo da grandeza e da solidão que se segue
Fear of bigness and ensuing solitude
Essa conversa de libertação me dá vontade de ir deitar
This talk of liberation makes me want to go lie down
Debaixo das cobertas até que o terror do desconhecido se vá, se vá
Under the covers till the terror of the unknown is gone, gone
Eu poderia estar cheio, eu poderia estar prosperando
I could be full, I could be thriving
Eu poderia estar brilhando, sons isolados
I could be shining, sounds isolating
Às vezes sinto que isso é bom demais para ser verdade
Sometimes I feel this is too good to be true
E eu me saboto por medo do que minha alegria pode fazer
And I sabotage myself for fear of what my joy could do
Medo da bem-aventurança e medo da alegria
Fear of bliss and fear of joyitude
Medo da grandeza e da solidão que se segue
Fear of bigness and ensuing solitude
Medo da bem-aventurança e medo da alegria
Fear of bliss and fear of joyitude
Medo da grandeza e da solidão que se segue
Fear of bigness and ensuing solitude
Eu tentei ser pequeno, tentei ser atrofiado
I've tried to be small, I′ve tried to be stunted
Eu tentei obstáculos e todos os meus finais felizes foram impedidos
I've tried roadblocks, and all my happy endings are prevented
Às vezes sinto que isso é bom demais para ser verdade
Sometimes I feel this is too good to be true
Eu me saboto por medo do que minha alegria pode fazer
I sabotage myself for fear of what my joy could do
