The Couch traducción al Español

Alanis Morissette

Traducir a

No habías visto a tu padre en tanto tiempo
You hadn′t seen your father in such a long time
Murió en los brazos de su amante, ¿cómo se atreve?
He died in the arms of his lover how dare he
Tu madre nunca dejó la casa
Your mother never left the house
Ella nunca se casó con nadie más te lo tomaste sobre ti mismo para consolarla
She never married anyone else you took it upon yourself to console her

Tú le recordabas demasiado a tu padre
You reminded her so much of your father
Así que fuiste desterrado y te preguntas por qué eres tan hipersensible
So you were banished and you wonder why you're so hypersensitive
Y porqué no puedes confiar en nadie más que en nosotros
And why you can′t trust anyone but us
Pero entonces ¿cómo puedo empezar a perdonarla?
But then how can I begin to forgive her
Tantos años bajo puentes y agua sucia
So many years under bridges with dirty water
Ella fue tonta y egoísta y cobarde si me preguntas
She was foolish and selfish and cowardly if you ask me

No sé por donde empezar en todos mis 50 y tantos años
I don't know where to begin in all of my 50 odd years
He estado sufriendo en silencio y adaptándome para perpetuarme y perdurar
I have been silently suffering and adapting perpetuating and enduring
¿Quiénes son ustedes generaciones más jóvenes para
Who are you younger generation to
Decirme que tengo problemas sin resolver?
Tell me that i have unresolved problems
No hay muchos ejemplos de frutos de este tipo de trabajo atroz
Not many examples of fruits of this type of excruciating labour

¿Cómo puedes simplemente lanzar palabras como duelo y curar y llorar?
How can you just throw words around like grieve and heal and mourn
Me siento bien es posible que no hayamos nacido tan despiertos como ustedes
I feel fine we may not have been born as awake as you were
Era mucho más difícil en aquellos días que teníamos rutas de periódicos cuesta arriba en ambos sentidos
It was much harder in those days we had paper routes uphill both ways
Fuimos de la escuela a un trabajo, de una esposa a la paternidad instantánea
We went from school to a job to a wife to instant parenthood

Entré en su oficina me sentí tan consciente de mi mismo en el sofá
I walked into his office i felt so self-conscious on the couch
Él estaba sentado frente a mí, él
He was sitting down across from me he
Estaba escribiendo su hipótesis, yo no sé
Was writing down his hypothesis i don't know
Tengo una esposa amorosa que me apoya
I′ve got a loving supportive wife who
No sabe lo involucrada que debería estar
Doesn′t know how involved she should get
¿Dices que intervino diciendo que solo me llamaba por mi mierda?
You say his interjecting was him just calling me on my shit?

Justo el otro día mi dulce hija estaba conduciendo más allá del 203
Just the other day my sweet daughter i was driving past 203
Subí por las escaleras en el ojo de mi mente
I walked up the stairs in my mind's eye
Y recuerdo como crujían ruidosamente
I remember how they would creak loudly
Ella sólo respondía con una bebida, él sólo respondía por foto
She was only responsive with a drink he was only responsive by photo
Yo sólo trataba de ser el mejor hermano mayor que podía
I was only trying to be the best big brother i could

He caminado a veces confundido a veces listo para abrir de par en par
I′ve walked sometimes confused sometimes ready to crack open wide
A veces indignado a veces crudo
Sometimes indignant sometimes raw
¿Te imaginas que le pago 75 dólares por hora a veces?
Can you imagine I pay him 75 dollars an hour sometimes
Se siente como robo de carretera
It feels like highway robbery
Y a veces son cacahuetes
And sometimes it's peanuts
Desearía que pudiera durar un par de horas más
I wish it could last a couple more hours

Así que aquí ambos estamos luchando contra demonios similares
So here we both are battling similar demons
(No coincidentemente)
(not coincidentally)
Lo ves en ir más allá de conocerlo únicamente intelectualmente
You see in getting beyond knowing it solely intellectually
No estás renunciando a tu majestad
You′re not relinquishing your majestry
Eres sabio, eres cálido, eres valiente, eres grande
You are wise you are warm you are courageous you are big
Y te amo más ahora que nunca en toda mi vida
And I love you more now than I ever have in my whole life

Desarrollado por musixmatch