Traducir a
Cariño, este mundo no es para los débiles de corazón, ¿no?
Darling this world ain′t for the faint of heart, nah
Sentimos que nos hicieron desmoronarnos
Feel like we were made to fall apart
Podría construir un ejército para tu corazón (sí)
I could build your heart an army (yeah)
No tienes que hacer todo esto tú solo
Don't gotta do this all by yourself
Si necesitas a alguien me llamas (si)
If you need someone you call me (yeah)
Me tienes (sí), me tienes
You got me (yeah), you got me
Oh, yo podría ser tu salvavidas
Oh, I could be your lifeline
Quedarme contigo hasta el amanecer
Stay with you ′til the sunrise
Cuando estás deprimido no significa que estés solo
When you're low, it don't mean you′re alone
Estaré a tu lado
I′ll be by your side
Oh, yo podría ser la razón por la que no sientes a tus demonios.
Oh, I could be the reason that you don't feel your demons
Cuando estás deprimido no significa que estés solo
When you′re low, it don't mean you′re alone
Estaré a tu lado
I'll be by your side
Oh, podría ser tu salvavidas (oh, oh-oh, oh)
Oh, I could be your lifeline (oh, oh-oh, oh)
Oh, podría ser tu salvavidas (oh, oh-oh, oh)
Oh, I could be your lifeline (oh, oh-oh, oh)
Altos y bajos (sí)
Highs and lows (yeah)
Las luces brillarán (uh)
Lights will glow (uh)
Y se desvanecerán (sí)
And they′ll fade (yeah)
Extiende tu mano en la oscuridad
Reach your hand out in the dark
Y te encontraré a mitad de camino.
And I'll meet you halfway
Porque tu corazón es un ejército (sí, lo es)
'Cause your heart′s an army (yes, it is)
No tienes que hacer todo esto tú solo
Don′t gotta do this all by yourself
Si necesitas a alguien me llamas (todo lo que tienes que hacer es ir)
If you need someone you call me (all you gotta go)
Me tienes (todo lo que tienes que hacer)
You got me (all you gotta do)
Me tienes
You got me
Oh, yo podría ser tu salvavidas
Oh, I could be your lifeline
Quedarme contigo hasta el amanecer
Stay with you 'til the sunrise
Cuando estás deprimido no significa que estés solo
When you′re low, it don't mean you′re alone
Estaré a tu lado
I'll be by your side
Oh, yo podría ser la razón por la que no sientes a tus demonios.
Oh, I could be the reason that you don′t feel your demons
Cuando estás deprimido no significa que estés solo
When you're low, it don't mean you′re alone
Estaré a tu lado
I′ll be by your side
Oh, podría ser tu salvavidas (oh, oh-oh, oh)
Oh, I could be your lifeline (oh, oh-oh, oh)
Oh, podría ser tu salvavidas (oh, oh-oh, oh)
Oh, I could be your lifeline (oh, oh-oh, oh)
Oh, mira a tu izquierda (sí)
Oh, look to your left (yeah)
Mira a tu derecha (si)
Look to your right (yeah)
Estaré aquí mismo (uh)
I'll be right here (uh)
Estaré a tu lado
I′ll be by your side
Mira a tu izquierda (si)
Look to your left (yeah)
Mira a tu derecha (si)
Look to your right (yeah)
Estaré aquí mismo (uh)
I'll be right here (uh)
Estaré a tu lado
I′ll be by your side
Mira a tu izquierda (uh)
Look to your left (uh)
Mira a tu derecha
Look to your right
Estaré aquí mismo (vamos)
I'll be right here (come on)
Estaré a tu lado
I′ll be by your side
Mira a tu izquierda (si)
Look to your left (yeah)
Mira a tu derecha (si)
Look to your right (yeah)
Estaré aquí mismo (uh)
I'll be right here (uh)
Oh, yo podría ser tu salvavidas
Oh, I could be your lifeline
Estaré contigo hasta el amanecer (hasta el amanecer)
Stay with you 'til the sunrise (′til the sunrise)
Cuando estás deprimido no significa que estés solo
When you′re low, it don't mean you′re alone
Estaré a tu lado
I'll be by your side
Oh, yo podría ser la razón por la que no sientes a tus demonios.
Oh, I could be the reason that you don′t feel your demons
Cuando estás deprimido (¿qué?), no significa que estés solo (¿qué?)
When you're low (what?), it don′t mean you're alone (what?)
Estaré a tu lado
I'll be by your side
Oh, podría ser tu salvavidas (oh, oh-oh, oh; sí, sí)
Oh, I could be your lifeline (oh, oh-oh, oh; yeah, yeah)
Oh, podría ser tu salvavidas (oh, oh-oh, oh; sí, sí)
Oh, I could be your lifeline (oh, oh-oh, oh; yeah, yeah)
Oh, podría ser tu salvavidas (oh, oh-oh, oh; sí, sí)
Oh, I could be your lifeline (oh, oh-oh, oh; yeah, yeah)
Oh, podría ser tu salvavidas (oh, oh-oh, oh; sí, sí)
Oh, I could be your lifeline (oh, oh-oh, oh; yeah, yeah)
No tienes que preocuparte
You don′t have to worry
No, no, no
No, no, no
No, no, no
No, no, no
No tienes que estar solo
You don′t have to be alone
No, no, no
No, no, no
No, no, no
No, no, no
No tienes que estar solo
You don't have to be alone
