Traducir a
Non ti ho mai conosciuto prima
I never knew you before
Ho fatto un giro
I′ve been walking around
con i miei occhi sul pavimento
With my eyes on the floor
Ma adesso sei ovunque per me
But now you're everywhere to me
sei tutte le facce che vedo
You′re every face that I see
Le cose non si muovono abbastanza velocemente per me
Things ain't moving quick enough for me
Immagino di aver corso in giro per la città
I guess I've been running ′round town
Lasciando le mie tracce
Leaving my tracks
Gomma bruciata, guida troppo veloce
Burning out rubber, driving too fast
Ma devo rallentare subito
But I′ve gotta slow right down
Torniamo al momento, all'inizio
Back to the moment, the very start
dal primo giorno hai avuto il mio cuore
From the very first day, you had my heart
Ma devo rallentare subito
But I've gotta slow right down
Rallenta
Slow it down
giù, giù, giù
Down, down, down
giù, giù, giù, giù
Down, down, down, down
giù, giù, giù
Down, down, down
giù, giù, giù, giù
Down, down, down, down
giù, giù, giù
Down, down, down
giù, giù, giù, giù
Down, down, down, down
giù, giù, giù
Down, down, down
giù, giù, giù, giù
Down, down, down, down
Desiderare, desiderare qualcosa di più
Wishing, wanting for something more
Sempre meglio di prima
Always better than I had before
Chi sapeva che questi sogni si sarebbero avverati?
Who knew these dreams would come true?
E corro sul rosso, non mi fermerò di notte
And I run the red, won′t stop at night
Non mi importa dei semafori
I don't care for traffic lights
Le cose non si muovono abbastanza velocemente per me
Things ain′t moving quick enough for me
Immagino di aver corso in giro per la città
I guess I've been running ′round town
Lasciando le mie tracce
Leaving my tracks
Gomma bruciata, guida troppo veloce
Burning out rubber, driving too fast
Ma devo rallentare subito
But I've gotta slow right down
Torniamo al momento, all'inizio
Back to the moment, the very start
dal primo giorno hai avuto il mio cuore
From the very first day, you had my heart
Ma devo rallentare subito
But I've gotta slow right down
Rallenta
Slow it down
giù, giù, giù, giù
Down, down, down, down
giù, giù, giù
Down, down, down
giù, giù, giù, giù
Down, down, down, down
giù, giù, giù
Down, down, down
giù, giù, giù, giù
Down, down, down, down
giù, giù, giù
Down, down, down
giù, giù, giù, giù
Down, down, down, down
giù, giù, giù
Down, down, down
giù, giù, giù, giù
Down, down, down, down
giù, giù, giù
Down, down, down
giù, giù, giù, giù
Down, down, down, down
giù, giù, giù
Down, down, down
giù, giù, giù, giù
Down, down, down, down
giù, giù, giù
Down, down, down
giù, giù, giù, giù
Down, down, down, down
giù, giù, giù
Down, down, down
Immagino di aver corso in giro per la città
I guess I′ve been running ′round town
Lasciando le mie tracce
Leaving my tracks
Gomma bruciata, guida troppo veloce
Burning out rubber, driving too fast
Ma devo rallentare subito
But I've gotta slow right down
Torniamo al momento, all'inizio
Back to the moment, the very start
dal primo giorno hai avuto il mio cuore
From the very first day, you had my heart
Ma devo rallentare subito
But I′ve gotta slow right down
Immagino di aver corso in giro per la città
I guess I've been running ′round town
Lasciando le mie tracce
Leaving my tracks
Gomma bruciata, guida troppo veloce
Burning out rubber, driving too fast
Ma devo rallentare subito
But I've gotta slow right down
Torniamo al momento, all'inizio
Back to the moment, the very start
dal primo giorno hai avuto il mio cuore
From the very first day, you had my heart
Ma devo rallentare subito
But I′ve gotta slow right down
Rallenta
Slow it down
giù, giù, giù, giù
Down, down, down, down
giù, giù, giù
Down, down, down
giù, giù, giù, giù
Down, down, down, down
giù, giù, giù
Down, down, down
giù, giù, giù, giù
Down, down, down, down
giù, giù, giù
Down, down, down
giù, giù, giù, giù
Down, down, down, down
giù, giù, giù
Down, down, down
giù, giù, giù, giù
Down, down, down, down
giù, giù, giù
Down, down, down
giù, giù, giù, giù
Down, down, down, down
giù, giù, giù
Down, down, down
giù, giù, giù, giù
Down, down, down, down
giù, giù, giù
Down, down, down
