Traducir a
Hay un niño al otro lado de la calle.
There′s a boy across the street
Él sólo está tratando de encontrar su camino.
He's just trying to find his way
Vienen a mi casa
Coming over to my house
Lo veo todos los días
I see him every day
Su mamá y su papá están ocupados.
His mom and dad are busy
Nunca tienen tiempo
They never have the time
Escuchar sus sentimientos
To listen to his feelings
¿Qué pasa por su mente?
What′s playing on his mind
Todos los niños se quedan como estatuas.
All the children stand like statues
En la calle donde nací
On the street where I was born
Es una calle donde nada cambia.
It's a street where nothing changes
Pero el camino de donde vengo
But the road where I come from
Ahora caen las flores de cerezo.
Now the cherry blossoms fall
Y las noches se van acortando
And the nights are drawing in
Oh, estoy aquí parado, descongelado.
Oh I'm standing here unfrozen
Mientras el mundo gira otra vez
As the world goes ′round again
La campana del patio de recreo sigue sonando
The playground bell keeps ringing
Aparece el camión de mudanzas
The moving van appears
Un cambio a punto de suceder
A change about to happen
Que no hemos visto desde hace años
That we haven′t seen for years
Nuestra familia se muda
Our family's moving in
Nunca pensé que lo vería
I never thought I′d see
En la calle donde nada cambia
On the street where nothing changes
Una chica que se parece a mí
A girl that looks like me
La miro desde el otro lado de la calle.
I watch her from across the street
No sé qué decir
I don't know what to say
El tiempo dirá si seremos amigos.
Time will tell if we′ll be friends
Pero ese es otro día.
But that's another day
Todos los niños se quedan como estatuas.
All the children stand like statues
En la calle donde nací
On the street where I was born
Es una calle donde nada cambia.
It′s a street where nothing changes
Pero el camino de donde vengo
But the road where I come from
Ahora las flores de cerezo están cayendo
Now the cherry blossoms falling
Y las noches se van acortando
And the nights are drawing in
Oh, estoy aquí parado, descongelado.
Oh I'm standing here unfrozen
Mientras el mundo gira otra vez
As the world goes 'round again
No cambies nada en absoluto
Don′t change nothing at all
Las farolas me llevan de vuelta a casa.
Streetlights lead me back home
¿Estoy soñando?
Am I dreaming?
¿Es de mañana?
Is it morning?
¿Estoy todavía aquí?
Am I still here?
¿Me he ido?
Am I gone?
Todos los niños se quedan como estatuas.
All the children stand like statues
En la calle donde nací
On the street where I was born
Es una calle donde nada cambia.
It′s a street where nothing changes
Pero el camino de donde vengo
But the road where I come from
Ahora las flores de cerezo están cayendo
Now the cherry blossoms falling
Y las noches se van acortando
And the nights are drawing in
Oh, estoy aquí parado, descongelado.
Oh, I'm standing here unfrozen
Mientras el mundo gira otra vez
As the world goes ′round again
Ahora las flores de cerezo están cayendo
Now the cherry blossoms falling
Y las noches se van acortando
And the nights are drawing in
Oh, estoy aquí parado, descongelado.
Oh, I'm standing here unfrozen
Mientras el mundo gira otra vez
As the world goes ′round again
Y todos volvemos a dar vueltas
And we all go 'round again
