Traducir a
Sentimentales días en una mística niebla
Sentimental days in a misty clouded haze
De una memoria que ahora se siente engañada
Of a memory that now feels untrue
Solía sentirme disfrazada, ahora dejo atrás la máscara
I used to feel disguised, now I leave the mask behind
Pintando cuadros que no son tan azul
Painting pictures that aren′t so blue
Las páginas que he dado vuelta son las lecciones que aprendi
The pages I've turned are the lessons I learned
Alguien levanta las luces, que deseo ver
Somebody bring up the lights, I want you to see
No sientes lastima por mi?
(Don′t you feel sorry for me)
Mi vida gira alrededor, pero todavía estoy viviendo mis sueños
My life turned around, but I'm still living my dreams
Si, es verdad que he estado
(Yes, it's true that I′ve been)
A través de todo
Through it all
Golpeé alrededor de un millón de paredes
I′ve hit about a million walls
Bienvenido a mi verdad, sigo amando
Welcome to my truth, I still love
Bienvenido a mi verdad, sigo amando
Welcome to my truth, I still love
Enredada en una tela con un dolor duro de olvidar
Tangled in a web with a pain hard to forget
Esa era una época que ahora he puesto para descansar
That was a time that I've now put to rest
Las páginas que he dado vuelta son las lecciones que aprendi
The pages I′ve turned are the lessons I learned
Alguien levanta las luces, que deseo ver
Somebody bring up the lights, I want you to see
No sientes lastima por mi?
(Don't you feel sorry for me)
Mi vida gira alrededor, pero todavía estoy viviendo mis sueños
My life turned around, but I′m still living my dreams
Si, es verdad que he estado
(Yes, it's true that I′ve been)
A través de todo
Through it all
Golpeé alrededor de un millón de paredes
I've hit about a million walls
Bienvenido a mi verdad, sigo amando
Welcome to my truth, I still love
Bienvenido a mi verdad, sigo amando
Welcome to my truth, I still love
Sigo amando, oh si, si, si
I still love, oh yeah, yeah, yeah
Y tu sabes que sigo amando, oh si, si, si, si
And you know that I still love, oh yeah, yeah, yeah, yeah
Sentimentales días en una mística niebla
Sentimental days in a misty clouded haze
De una memoria que ahora se siente engañada
Of a memory that now feels untrue
Alguien levanta las luces, que deseo ver
Somebody bring up the lights, I want you to see
No sientes lastima por mi?
(Don't you feel sorry for me)
Mi vida gira alrededor, pero todavía estoy viviendo mis sueños
My life turned around, but I′m still living my dreams
Si, es verdad que he estado
(Yes, it′s true that I've been)
A través de todo
Through it all
Golpeé alrededor de un millón de paredes
I′ve hit about a million walls
Bienvenido a mi verdad, sigo amando
Welcome to my truth, I still love
Oh, alguien levanta las luces, que deseo ver
Oh, somebody bring up the lights, I want you to see
No sientes lastima por mi?
(Don't you feel sorry for me)
Mi vida gira alrededor, pero todavía estoy viviendo mis sueños
My life turned around, but I′m still living my dreams
Si, es verdad que he estado
(Yes, it's true that I′ve been)
Yo sigo, sigo amando
I still, I still love
Si, es verdad que he estado
(Yes, it's true that I've been)
Yo sigo, sigo amando
I still, I still love
