Welcome to My Truth traducción al Italiano

Anastacia

Traducir a

Giorni sentimentali in una foschia nebbiosa e annuvolata
Sentimental days in a misty clouded haze
Di un ricordo che ora sembra falso
Of a memory that now feels untrue
Mi sentivo mascherata, ora dimentico la maschera
I used to feel disguised, now I leave the mask behind
Dipingendo immagini che non sono così blu
Painting pictures that aren′t so blue

Le pagine che ho girato sono le lezioni che ho imparato
The pages I've turned are the lessons I learned

Qualcuno alzi le luci, voglio che tu veda
Somebody bring up the lights, I want you to see
Non sei dispiaciuto per me?
(Don′t you feel sorry for me)
La mia vita è cambiata ma io sto ancora vivendo i miei sogni
My life turned around, but I'm still living my dreams
Si è vero che le ho passate
(Yes, it's true that I′ve been)

Tutte
Through it all
Ho colpito circa un milione di muri
I′ve hit about a million walls
Benvenuto nella mia verità, io amo ancora
Welcome to my truth, I still love
Benvenuto nella mia verità, io amo ancora
Welcome to my truth, I still love

Intrappolata in una rete con un dolore difficile da dimenticare
Tangled in a web with a pain hard to forget
Quello è stato un periodo che ora ho messo a riposo
That was a time that I've now put to rest

Le pagine che ho girato sono le lezioni che ho imparato
The pages I′ve turned are the lessons I learned

Qualcuno alzi le luci, voglio che tu veda
Somebody bring up the lights, I want you to see
Non sei dispiaciuto per me?
(Don't you feel sorry for me)
La mia vita è cambiata ma io sto ancora vivendo i miei sogni
My life turned around, but I′m still living my dreams
Si è vero che le ho passate
(Yes, it's true that I′ve been)

Tutte
Through it all
Ho colpito circa un milione di muri
I've hit about a million walls
Benvenuto nella mia verità, io amo ancora
Welcome to my truth, I still love
Benvenuto nella mia verità, io amo ancora
Welcome to my truth, I still love

Io amo ancora, oh yeah, yeah, yeah
I still love, oh yeah, yeah, yeah
E tu sai che io amo ancora, oh yeah, yeah, yeah, yeah
And you know that I still love, oh yeah, yeah, yeah, yeah

Giorni sentimentali in una foschia nebbiosa e annuvolata
Sentimental days in a misty clouded haze
Di un ricordo che ora sembra falso
Of a memory that now feels untrue

Qualcuno alzi le luci, voglio che tu veda
Somebody bring up the lights, I want you to see
Non sei dispiaciuto per me?
(Don't you feel sorry for me)
La mia vita è cambiata ma io sto ancora vivendo i miei sogni
My life turned around, but I′m still living my dreams
Si è vero che le ho passate
(Yes, it′s true that I've been)

Tutte
Through it all
Ho colpito circa un milione di muri
I′ve hit about a million walls
Benvenuto nella mia verità, io amo ancora
Welcome to my truth, I still love

Oh, qualcuno alzi le luci, io voglio che tu veda
Oh, somebody bring up the lights, I want you to see
Non sei dispiaciuto per me?
(Don't you feel sorry for me)
La mia vita è cambiata ma io sto ancora vivendo i miei sogni
My life turned around, but I′m still living my dreams
Si è vero che le ho passate
(Yes, it's true that I′ve been)

Io amo ancora, ancora
I still, I still love
Si è vero che le ho passate
(Yes, it's true that I've been)
Io amo ancora, ancora
I still, I still love

Desarrollado por musixmatch