Welcome to My Truth traducción al Portugués

Anastacia

Traducir a

Dias sentimentais em uma névoa nublada
Sentimental days in a misty clouded haze
De uma lembrança que agora parece falsa
Of a memory that now feels untrue
Eu costumava me disfarçar, agora deixo a máscara pra trás
I used to feel disguised, now I leave the mask behind
Pintando cenários que não sejam tão tristes
Painting pictures that aren′t so blue

As páginas que virei são lições que aprendi
The pages I've turned are the lessons I learned

Alguém acenda as luzes, eu quero que você veja
Somebody bring up the lights, I want you to see
(Não sinta pena de mim)
(Don′t you feel sorry for me)
Minha vida mudou, mas ainda estou vivendo meus sonhos
My life turned around, but I'm still living my dreams
(Sim, é verdade que eu estive)
(Yes, it's true that I′ve been)

Apesar de tudo
Through it all
Eu fiquei completamente esgotada
I′ve hit about a million walls
Bem-vindo à minha verdade, eu ainda amo
Welcome to my truth, I still love
Bem-vindo à minha verdade, eu ainda amo
Welcome to my truth, I still love

Emaranhada em uma teia com uma dor difícil de esquecer
Tangled in a web with a pain hard to forget
Essa foi uma época que agora coloquei pra descansar
That was a time that I've now put to rest

As páginas que virei são lições que aprendi
The pages I′ve turned are the lessons I learned

Alguém acenda as luzes, eu quero que você veja
Somebody bring up the lights, I want you to see
(Não sinta pena de mim)
(Don't you feel sorry for me)
Minha vida mudou, mas ainda estou vivendo meus sonhos
My life turned around, but I′m still living my dreams
(Sim, é verdade que eu estive)
(Yes, it's true that I′ve been)

Apesar de tudo
Through it all
Eu fiquei completamente esgotada
I've hit about a million walls
Bem-vindo à minha verdade, eu ainda amo
Welcome to my truth, I still love
Bem-vindo à minha verdade, eu ainda amo
Welcome to my truth, I still love

Eu ainda amo, oh sim, sim, sim
I still love, oh yeah, yeah, yeah
E você sabe que eu ainda amo, oh sim, sim, sim, sim
And you know that I still love, oh yeah, yeah, yeah, yeah

Dias sentimentais em uma névoa nublada
Sentimental days in a misty clouded haze
De uma lembrança que agora parece falsa
Of a memory that now feels untrue

Alguém acenda as luzes, eu quero que você veja
Somebody bring up the lights, I want you to see
(Não sinta pena de mim)
(Don't you feel sorry for me)
Minha vida mudou, mas ainda estou vivendo meus sonhos
My life turned around, but I′m still living my dreams
(Sim, é verdade que eu estive)
(Yes, it′s true that I've been)

Apesar de tudo
Through it all
Eu fiquei completamente esgotada
I′ve hit about a million walls
Bem-vindo à minha verdade, eu ainda amo
Welcome to my truth, I still love

Oh, alguém acenda as luzes, eu quero que você veja
Oh, somebody bring up the lights, I want you to see
(Não sinta pena de mim)
(Don't you feel sorry for me)
Minha vida mudou, mas ainda estou vivendo meus sonhos
My life turned around, but I′m still living my dreams
(Sim, é verdade que eu estive)
(Yes, it's true that I′ve been)

Eu ainda, eu ainda amo
I still, I still love
(Sim, é verdade que eu estive)
(Yes, it's true that I've been)
Eu ainda, eu ainda amo
I still, I still love

Desarrollado por musixmatch