Traducir a
Real to death, baby
Real hasta la muere, baby
Anuel!
Anuel
My baby is half insecure
Mi bebé es media insegura
It's all crazy, baby you torture me
Es toda una locura, bebé tú me torturas
When you climb on top of me uncensored
Cuando te me trepas encima sin censura
And if you want a star
Y si tú quieres una estrella
I under the moon
Yo te bajo la luna
The night is dark, baby
La noche está oscura, bebé
Feel my fever inside you
Siente adentro de ti mi calentura
for sure
Con certeza
Where did so much evil come from with such beauty?
¿De dónde salió tanta maldad con tanta belleza?
And you are a devil but your body is nature
Y tú eres una diabla pero tu cuerpo es naturaleza
And I know that your man failed you and filled you with sadness
Y yo sé que tu hombre a ti te falló y te llenó de tristeza
But you are my queen, baby, my princess
Pero tú eres mi reina, bebé, mi princesa
I tasted you and fell in love with your body
Yo te probé y me enamoré de tu cuerpo
And he failed you and for you he is already dead
Y él te fallo y pa′ ti ya él está muerto
I make love to you, I am a complete man
Yo te hago el amor, yo soy un hombre completo
Little baby and your legs tremble when I touch you and when I squeeze you
Bebesita y tus piernas te tiemblan cuando te toco y cuando te aprieto
Why is love so cruel?
¿Por qué es tan cruel el amor?
That does not let you think, that prohibits you from forgetting and that sometimes the pain kills you
Que no te deja pensar, que te prohibe olvidar y que a veces te mata el dolor
That doesn't let you love, that they taught you to hate
Que no te deja amar, que te enseñaron a odiar
And that even changed your heart
Y que hasta te cambio el corazón
And they left you wounds and scars, because of treason
Y te dejaron heridas y cicatrices, por culpa de una traición
But for you I kill anyone, even if I live in prison
Pero por ti yo mato a el que sea, aunque haga una vida en prisión
Baby, you're my hottie, wet like a cyclone
Bebé, tú eres mi bombón, mojada como un ciclón
You are a temptation
Tú eres una tentación
I tasted you and fell in love with your body
Yo te probé y me enamoré de tu cuerpo
And he failed you and for you he is already dead
Y él te falló y pa' ti ya él está muerto
I make love to you, I am a complete man
Yo te hago el amor, yo soy un hombre completo
Little baby and your legs tremble when I touch you and when I squeeze you
Bebesita y tus piernas te tiemblan cuando te toco y cuando te aprieto
And if I d*e tomorrow, I already spoke with your pillow
Y si me muero mañana, ya yo hablé con tu almohada
Tell you that I loved you, in your bed and that I was out of control
Que te diga que yo te amaba, en tu cama y que me descontrolaba
And that I am the love of your life
Y que yo soy el amor de tu vida
Your bandit and you my bandit
Tu bandido y tú mi bandida
That between lust and drink, I left you down and made you mine
Que entre la lujuria y la bebida, yo te dejaba abatida y te hacía mía
I devoured you and burned in your flames
Yo te devoraba y me quemaba en tus llamas
I don't care about fame, you love me and my name you hail
No me importa la fama, tú me amas y mi nombre tú aclamas
I tasted you and fell in love with your body
Yo te probé y me enamoré de tu cuerpo
And he failed you and for you he is already dead
Y él te fallo y pa′ ti ya él esta muerto
I make love to you, I am a complete man
Yo te hago el amor, yo soy un hombre completo
Little baby and your legs tremble when I touch you and when I squeeze you
Bebesita y tus piernas te tiemblan cuando te toco y cuando te aprieto
I tasted you and fell in love with your body
Yo te probé y me enamoré de tu cuerpo
And he failed you and for you he is already dead
Y él te fallo y pa' ti ya él está muerto
I make love to you, I am a complete man
Yo te hago el amor, yo soy un hombre completo
Little baby and your legs tremble when I touch you and when I squeeze you
Bebesita y tus piernas te tiemblan cuando te toco y cuando te aprieto
Real to death baby, baby
Real hasta la muerte baby, baby
Anuel!
Anuel
Mera Tell me Frabian, tell me engineer
Mera Dime Frabian, dime ingeniero
The untouchables, the illuminati, baby
Los intocables, los iluminati, bebé
Real to death
Real hasta la muerte
