Rick Flair traducción al Portugués

Anuel AA

Traducir a

Pai, quando eles virem treze ônibus blindados Lincoln pretos perto de Teodoro
Papi, cuando vean trece guagua negra Lincoln blindá por el Teodoro
Você já sabe que o rei está na ilha.
Ya ustede saben que el rey está en la isla
Real até a morte, entendeu, filho da puta? Brr
Real hasta la muerte, ¿oíste, cabrón? Brr

Ric Flair, foda-se essa vadia, uh
Ric Flair pa esta puta, uh
Conversando com a cobra na água-viva, uh
Hablando con la culebra en la medusa, uh
Embalamos os quilos e os enviamos para os EUA, para os EUA.
Empacamo los kilo y los subimo pa la USA, pa la USA
As pistolas Glock são da Alemanha e todos os AKs são russos, brr, brr
Las glock son de Alemania y toa la AK son rusa, brr, brr

Não se faça de desentendido, sua esposa está louca porque eu a espanquei.
No frontee, que tu mujer ta loca que yo la fuetee
Deixe o tanque disparar (disparar)
Que el tanque le fuletee (le fuletee)
Não se faça de desentendido, e se for pego, não dedure.
No frontee, y si te pillan las tre letra no chotee
Ou eu vou fazer com que eles te armem uma cilada (não dedure)
O vo′a hacer que te seteen (no chotee)

Não se faça de desentendido, sua esposa está louca porque eu a espanquei.
No frontee, que tu mujer ta loca que yo la fuetee
Deixe o tanque aquecê-lo (não se faça de desentendido)
Que el tanque le fuletee (no frontee)
Não se faça de desentendido, e se for pego, não dedure.
No frontee, y si te pillan las tre letra no chotee
Ou eu vou fazer com que eles te armem uma cilada (ha, ha!)
O vo'a hacer que te seteen (¡ja, ja!)

Que diabos? Transformei três prisões em mansões!
¿Qué cojone? Convertí tres prisione en mansione
E três anos numa delegacia de polícia e numa casa de milionários na Christian Dior.
Y tre año en millone y comisaría en Christian Dior
E eu não fiz o Choliseo (brr), Choliseo
Y no he hecho el Choliseo (brr), Choliseo
Mas são doze mil shows com ingressos esgotados todas as vezes que vou.
Pero son doce mil soldout cada ve que voy
Para um jogo, eu vejo o Capitão e eu vejo
Pa un juego e lo Capitane y veo

Tenho o R Sport e o Street é o meu Sport-Sport preferido.
Tengo lo R Sport y la calle e mi deporte-porte
Meu papagaio não é como eu e não tem corte de cabelo (papagaio)
Mi perico no es como yo y no tiene corte (perico)
O preço deles aumenta quando eu os envio para o norte, para o norte.
Suben de precio cuando los mando pa′l norte, pa'l norte
O promotor que chupa meu pau no tribunal (ha, ha!)
El fiscal que me mame el bicho en la corte (¡ja, ja!)

Matar pessoas por dinheiro, você é repugnante, você é repugnante.
Matando gente por la libras, tú da asco, tú da asco
Isto não é o México, mas vamos riscar seu capacete, vamos riscar seu capacete.
Esto no e México, pero te picamo el casco, te picamo el casco
E dei o nome de Robi Draco ao AK, brrr
Y al AK le puse del nombre Robi Draco, brr
Às vezes eu mostro o dedo do meio para ele quando ele está se comportando mal (ha, ha!).
A vece le doy deo cuando está bellaco (¡ja, ja!)

Cavalgando no Yukon, a quarenta com seios e silicone, silicone
Montao en la Yukon, la cuarenta con senos y silicón, silicón
Se seu pai era um rato, seu desgraçado, você é um camundongo (você é um camundongo)
Si tu pai era una rata, cabrón, tú ere un ratón (tú ere un ratón)
E os federais estão me investigando.
Y los federale me tienen bajo investigación
E se baterem na minha porta, vou pular da varanda (ha, ha!)
Y si me tocan la puerta, me vo'a a tirar por el balcón (¡ja, ja!)

Acusação por quê? O trabalho é lento (é o trabalho)
¿Indictment de qué carajo? De lenta son los trabajo (son los trabajo)
Os irmãos estão no céu, os demais estão aqui embaixo.
Los hermano en el cielo, los demá están abajo
No inferno (no inferno) e todas as noites eu durmo com o rifle
En el infierno (en el infierno) y toa las noche con el rifle duermo
Um milhão na corrente, em volta do meu pescoço, tenho um inverno, brrr
Un millón en la cadena, en el cuello tengo un invierno, brr

Eu te encontrei e estou te esperando em La Marginal, em La Marginal.
Ya te ubiqué y toy esperándote en La Marginal, en La Marginal
Há quatro carros para te matar em frente ao tribunal, em frente ao tribunal.
Son cuatro carro pa matarte al frente al tribunal, frente al tribunal
Não haverá paz, vamos atirar em você no seu funeral, amém.
No va a haber paz, te vamo a tirotear el funeral, amén
Juro que você nunca descansará em paz (ha, ha!)
Te lo juro que en paz tú nunca vas a descansar (¡ja, ja!)

Ric Flair pra essa vadia, uh (vadia)
Ric Flair pa esta puta, uh (puta)
Falando com a cobra na água-viva, uh (água-viva)
Hablando con la culebra en la medusa, uh (medusa)
Embalamos os quilos e os enviamos para os EUA, EUA.
Empacamo los kilo y los subimo pa la USA, U-S-A
As pistolas Glock são da Alemanha e todos os AKs são russos, brrr
Las glock son de Alemania y toa la AK son rusa, brr

Não se faça de desentendido, não se faça de desentendido, sua esposa está louca porque eu a espanquei.
No frontee, no frontee, que tu mujer ta loca que yo la fuetee
Deixe o tanque disparar (disparar)
Que el tanque le fuletee (le fuletee)
Não se faça de desentendido, e se for pego, não dedure.
No frontee, y si te pillan las tre letra no chotee
O vo'a fazer que te seteen (canto'e chota)
O vo′a hacer que te seteen (canto′e chota)

Não se faça de desentendido, sua esposa está louca porque eu a espanquei.
No frontee, que tu mujer ta loca que yo la fuetee
Deixe o tanque disparar (disparar)
Que el tanque le fuletee (le fuletee)
Não se faça de desentendido, e se for pego, não dedure.
No frontee, y si te pillan las tre letra no chotee
Ou eu vou fazer com que eles te armem uma cilada, brrr
O vo'a hacer que te seteen, brr

Vinte e doze, filho da puta, e o jantar é do Canadá, do Canadá.
Veinte y doce, cabrón, y la cena es de Canadá, de Canadá
O tiroteio foi registrado em vídeo.
El tiroteo quedó grabado en las cámara, las cámara
Nós o fizemos dormir com a primeira rajada de vento.
Lo pusimo a dormir de la primera ráfaga
Depois de duas medalhas de ouro, ele colocou o lençol no meu filho (ha, ha!).
Despué de dos oro, a mis hijo le puso la sábana (¡ja, ja!)

A pistola Glock curta e os óculos de sol Prada pretos, óculos de sol Prada pretos
La corta Glock y las gafa negras Prada, negras Prada
O veículo blindado Rubicon pode resistir até mesmo a uma granada, até mesmo a uma granada.
La Rubicon blindá resiste hasta granada, hasta granada
Sangue de um ídolo, quando me marco, eu me marco.
Sangre de ídolo cuando me marco, me marco
Estou vivendo o que você está vendo em Narco, da Netflix.
Yo vivo lo que tú tas viendo en Netflix Narco, Netflix Narco

Não posso te dar a luz, você coopera com os Federicos.
No te puedo da la lu, cooperas con los federico
Não posso te dar a luz, você coopera com os Federicos (mera, me diga, Rochy)
No te puedo da la lu, cooperas con los federico (mera, dime, Rochy)
Os peitos do R são como as bochechas do Quico, brrr
Las teta en el R son como los cachete′e Quico, brr
E Wilt Chamberlain na NBA para te dar mais de cem, brrr
Y Wilt Chamberlain en el NBA pa darte ciento y pico, brr

Peguei o desgraçado que matou meu amigo.
Pillé al cabrón que al pana mío me mató
E antes de matá-lo, o homem negro orou por ele, amém.
Y antes de matarlo a él, el negro por él oró, amén
Que Deus te proteja e te mantenha a salvo no inferno, brrr
Que Dios te guarde y que te guarde en el infierno, brr
E me enterrem com um pedaço de carvão porque nós vamos nos ver de novo, brrr
Y que me entierren con un carbón porque vamo a volver a verno, brr

Ric Flair, foda-se essa vadia, uh
Ric Flair pa esta puta, uh
Conversando com a cobra na água-viva, uh
Hablando con la culebra en la medusa, uh
Embalamos os quilos e os enviamos para os EUA.
Empacamo los kilo y los subimo pa la USA
As pistolas Glock são da Alemanha e todos os AKs são russos, brrr
Las glock son de Alemania y toa la AK son rusa, brr

Não se faça de desentendido, sua esposa está louca porque eu a espanquei.
No frontee, que tu mujer ta loca que yo la fuetee
Deixe o tanque disparar (disparar)
Que el tanque le fuletee (le fuletee)
Não se faça de desentendido, não se faça de desentendido, e se eles te pegarem com as três letras, não zombe deles.
No frontee, no frontee, y si te pillan las tre letra no chotee
Ou eu vou fazer com que eles te armem uma cilada, brrr
O vo'a hacer que te seteen, brr

Sim, sim, sim, sim
Ja, ja, ja, ja
Verdadeiro até a morte, entendeu, seu desgraçado?
Real hasta la muerte, ¿oíste, cabrón?
Os Illuminati
Los Iluminati
Oh?
¿Ah?
Brr
Brr
Mvsis e De La Cruz
Mvsis y De La Cruz
Dime, Nely, "el Arma Secreta"
Dime, Nely, "el Arma Secreta"
Brr
Brr
Diga-me, EQ
Mera dime, EQ

Desarrollado por musixmatch