Una palabra traducción al Inglés

Anuel AA

Traducir a

A word says nothing (Amen)
Una palabra no dice nada (amén)
And at the same time it hides everything
Y al mismo tiempo lo esconde todo
Just like the wind (the wind) hides the water (the water)
Igual que el viento (el viento) esconde el agua (el agua)
Like the flowers (flowers) that hide mud (Brr)
Como las flores (flores) que esconden lodo (brr)

A look (look) says nothing (says nothing)
Una mirada (mirada) no dice nada (no dice nada)
And at the same time (Anuel) says everything (everything)
Y al mismo tiempo (Anuel) lo dice todo (todo)
Like the rain on your face (on your face)
Como la lluvia sobre tu cara (sobre tu cara)
Or the old map (in God's name) of some treasure
O el viejo mapa (en el nombre de Dios) de algún tesoro

They were the comb' with tape grills
Eran los peine′ con tape grills
I wrote on behalf of Presi and below I put the reel (Amen)
Escribí en nombre de Presi y abajo le puse el reel (amén)
I turned on the stick in Cataño and I gave it a repeat, I changed the cling (Brr)
Le prendí el palo en Cataño y al de'o le di repeat, cambié el cling (brr)
While' I was shooting' I thought that tonight in hell is going to burn in the lava (Ah!)
Mientra′ le daba a lo' tiro' yo pensaba que esta noche en el infierno se va a quemar en la lava (¡ah!)
They said that they were innocent' those who were
Dijeron que eran inocente′ los que estaban
And they were witnesses' that perhaps in the future they were joking
Y eran testigo′ que quizá en un futuro choteaban
And I played alive, I bought his kill, but there's no receipt (Brr)
Y jugué vivo, compré su muerte, pero no hay recibo (brr)
I dodge homicide and my name never appears in a file (Ah?)
A los do' homicidio′ esquivo y mi nombre nunca sale en un archivo (¿ah?)

The dead man in the news' and there is no evidence
El muerto en las noticia' y no hay evidencia
My conscience does not torment me
No me atormenta mi conciencia
And my 'dead' friends give me suggestions'
Y mis amigo′ muerto' me dan sugerencia′
Between words' and look' I never find a difference (RIP Kaya)
Entre palabra' y mirada' nunca encuentro diferencia (rIP Kaya)
Because the 'eye' tells you what the mouth silences, or as it is said (As it is said)
Porque lo′ ojo′ te dicen lo que la boca silencia, o como se diga (como se diga)
I have not died because death is my friend
Yo no me he muerto porque la muerte e' mi amiga
I do him the favors' (The favors')
Yo le hago los favore′ (los favore')
In case my name appears in the book of the 'dead', consider me and ignore it
Por si sale mi nombre en el libro de lo′ muerto', me considere y lo ignore

"The body no longer has life", say the doctore' (The doctore')
"El cuerpo ya no tiene vida", dicen los doctore′ (los doctore')
Did you see, bastard, that when he plays, he plays no matter how much you pray' (The grave)
Viste, cabrón, que cuando toca, toca por más que tú ore' (la tumba)
That Dio' forgive me, but the space belongs to a person in what' staggered'
Que Dio′ me perdone, pero el espacio es de una persona en lo′ escalone'
And for my mai to cry that three hundred mothers go and bring flowers to their son (Rascabicho)
Y pa′ que llore mi mai que vayan trescienta' madre′ y les lleven flore' a su′ hijo' (rascabicho)
That they are rotting in the 'cajone'
Que se están pudriendo en lo' cajone′
How my heart rots and I live in prison
Como se pudren corazone′ y vivo' en la′ prisione'
Because although the mind is free, life breaks down (Breaks down)
Porque aunque la mente e′ libre, la vida se descompone (descompone)

And fame does not fill me up, there are five hundred' I depressed'
Y la fama no me llena, son quinienta' depresione′
Because I have to sing to please this bastard (To this bastard)
Porque tengo que cantar pa' complacer a esto' cabrone′ (a esto′ cabrone')
understand what i say
Entiendan lo que digo
Success lives with me but the day I fail they are going to bury me next to all my enemies
El éxito vive conmigo pero el día que yo falle me van a enterrar al la′o de to' mi′ enemigo'
My life is a play, but the theater is plenty (It's plenty)
Mi vida e′ una obra, pero el teatro está de sobra (está de sobra)
Because if I lick you, the price is charged
Porque si te lambe', el precio se te cobra
And the bullets are not avoided no matter how much you and your group maneuver (Brr)
Y las bala' no se esquivan por má′ que tú y tu corillo maniobran (brr)
I have a void that is bigger than my success
Tengo un vacío que e′ más grande que mi éxito
Black card, no credit needed (Ah, credit)
Tarjeta negra, no hace falta ningún crédito (ah, crédito)
And they compare me with bastard' who have fifteen years' of career
Y me comparan con cabrone' que llevan quince año′ de carrera
Hijueputa', give me my merit (Uy)
Hijueputa', denme mi mérito (uy)

And my life is ironic
Y mi vida e′ irónica
Satan' wants my soul and at times it gets diabolical (I shit on the mother 'the devil)
Sataná' quiere mi alma y en momentos se pone diabólica (me cago en la madre ′el diablo)
My beliefs are Masonic'
Mis creencias son masónica'
And I am the god of trap, and retro jerseys are my tunic (Brr)
Y yo soy el dio' del trap, y las jersey retro son mi túnica (brr)
God understands everyone, that's why I have another way of praying (Amen)
Dios entiende a cada cual, por eso tengo otra forma de orar (amén)
They say that it is impossible to levitate
Dicen que e′ imposible levitar
Ignorant', they have never seen the last spiritual level
Ignorante′, nunca han visto el último nivel espiritual
Believing without seeing, I never need a sign (Ignorant)
Creer sin ver, nunca necesito una señal (ignorante)

Anuel's faith is special
La fé de Anuel e' especial
Read the bible, salvation is individual (Individual)
Lee la biblia, la salvación e′ individual (individual)
I am a lost prophet, that's why I know how to rhyme
Yo soy un profeta perdi'o, por eso e′ que sé rimar
And all this fame is divine, it was never accidental
Y to'a esta fama e′ divina, nunca fue accidental
To'a the person' that I loved left me alone
To'a las persona' que yo amaba me dejaron solo
That's why I love that Scarface shot Manolo
Por eso amo que Scarface le entró a tiro′ a Manolo
If it wasn't for Jordan, no one would talk about the Bull
Si no fuera por Jordan, nadie hablaría del Toro
How does it feel to betray the one who gave you everything, brr
¿Cómo se siente traicionar al que te lo dio todo? Brr

Real to death, scratchy
Real hasta la muerte, rascabicho
Or do you believe that all this hoarseness is a lie, bastard?
¿O tú te cree′ que to' esta ronca′era es de embuste, cabrón?
I have seen demon' in the clouds'
Yo he visto demonio' en las nube′
But I know that there are angels fallen' in hell
Pero sé que hay ángeles caído' en el infierno
May God watch over and protect my soul
Que Dios cuide y proteja mi alma
That the devil has always wanted me to sell it to him
Que siempre el diablo ha querido que yo se la vendiera

Bro
Brr
One day I thought I sold it to him
Un dia pensé que se la vendí
Until I read the Bible and learned that I had God's forgiveness (Amen)
Hasta que leí la Biblia y aprendí que tenia el perdón de Dios (amén)
brr, amen
Brr, amén
The 'illuminati (Really')
Lo′ illuminati (de verda')
In the name of the Father, the Son and the Holy Spirit
En el nombre del Padre, del Hijo y del Espíritu Santo
And may God forgive me for all my sins, I know that I am not an example
Y que Dios me perdone por todo' mis pecado′, sé que no soy ejemplo
Amen
Amén
Mera, Dime, Potato
Mera, dime, Ovy
Brrr!
¡Brr!
Michael De La Cruz
Misael De La Cruz
Mvsis
Mvsis
Mera, dime, EQ
Mera, dime, EQ
Nely "The Secret Weapon"
Nely "El Arma Secreta"
Tainy
Tainy
We' are phenomenon'
Nosotro′ somos fenómeno'

Mera, dime, Frabian
Mera, dime, Frabian
The only manager with four years' experience
El único manejador con cuatro año′ de experiencia
And compete with handlers' who have been fifteen years'
Y compite con manejadore' que llevan quince año′
Selling drugs' no no' was bad
Vender droga' no no′ fue mal
It's a life experience to make us stronger, brr!
E' una experiencia de la vida pa' hacerno′ má′ fuerte, ¡brr!
Ante' ran from the police' because he was selling drugs and they threw themselves
Ante' corría de los policía′ porque estaba vendiendo droga y se tiraban
And now I run from the press because they try to manipulate everything I talk about
Y ahora corro de la prensa porque tratan de manipular todo lo que hablo
To 'put the' fanatic' against me
Pa' ponerme a lo′ fanático' en contra mía

Selling drugs I didn't feel happy
Vendiendo droga no me sentía feli′
But now with so much fame, and so much power, and so much money
Pero ahora con tanta fama, y tanto poder, y tanto dinero
Sometimes I feel that Jesus Christ is not here
A vece' siento que Jesucristo no está aquí
I speak to Dio' and I don't hear his voice
Le hablo a Dio' y no escucho su voz
As before' I listened to it when I was poor
Como ante′ la escuchaba cuando estaba pobre
Maybe the money has left me blind or deaf
Tal ve′ el dinero me ha dejado ciego o me ha dejado sordo
One more goal, Jehovah, and I keep all the promises I made with you
Una meta más, Jehová, y cumplo to'a las promesa′ que hice contigo
After that, do with me what you want'
Despué' de ahí, haz conmigo lo que tú quiera′

A word (amen) says nothing
Una palabra (amén) no dice nada
And at the same time it hides everything
Y al mismo tiempo lo esconde todo
Just like the wind that hides the water
Igual que el viento que esconde el agua
Like the flowers that hide mud
Como las flores que esconden lodo

one look says nothing
Una mirada no dice nada
And at the same time it says it all
Y al mismo tiempo lo dice todo
Like the rain on your face
Como la lluvia sobre tu cara
Or some old treasure map
O el viejo mapa de algún tesoro

Desarrollado por musixmatch