Bad Decisions traducción al Portugués

Ariana Grande

Traducir a

Não, sim, ei
No, yeah, hey

Garoto, você sabe que me enlouquece
Boy, you know that you drive me crazy
Mas isso é uma das coisas que eu gosto
But it′s one of the things I like
Porque eu sei quando você precisa disso, baby
'Cause I know when you need it, baby
Eu tenho aquele, ooh, ooh
That I got that, ooh, ooh

Deixe eles, deixe eles falarem
Let ′em keep, let 'em keep on talkin'
Mas não importa o que eles disserem
But it don′t matter what they say
Porque você sabe quando você me ouve batendo
′Cause you know when you hear me knockin'
Você vai ter aquele, ooh, ooh
Gonna get that, ooh, ooh

Eu venho fazendo coisas idiotas
I′ve been doing stupid things
Mais selvagem do que eu já fui
Wilder than I've ever been
Você virou meu pecado favorito
You′ve become my favorite since
Então deixa eles, deixa eles falando
So let 'em keep, let ′em keep on talkin'
É isso aí
That's right

Temos aquele amor do subúrbio
We got that hood love
Temos aquele amor bom
We got that good love
Temos aquele amor quente
We got that hot love
Nós tendo aquele amor eu não me importo
We got that, I don′t give a what love

Nós temos aquela vida
We got that one life
Me dê isso a noite toda
Give me that all night
Temos aquele amor tipo Bonnie e Clyde
We got that Bonnie and Clyde love

Que dizem que é errado
They say it′s wrong
Mas, essa é o jeito que você me excita
But, that's the way you turn me on
Temos aquele amor do subúrbio
We got that hood love
Temos aquele amor bom
We got that good love

Me faz fazer
Make me make
Más
Bad
Garoto, você me faz tomar más decisões
Boy, you make me make bad decisions
Más
Bad
Garoto, você me faz tomar más decisões
Boy, you make me make bad decisions

Não, eles não vão entender
No, they ain′t gonna understand it
Entender o que eu vejo em você
Understand what I see in you
Eles não sabem que quando você toca meu corpo
Better know when you touch my body
Que eu vejo a verdade
That I see the truth

Deixe eles, deixe eles falarem
Let 'em keep, let ′em keep on talkin'
Porque eu sei que eu tenho alguém
′Cause I know that I got someone
Qualquer hora que precisar de algo perigoso
Anytime that I need some danger
Você vai ter aquele, ooh, ooh
Gonna get that, ooh, ooh

Eu venho fazendo coisas idiotas
I've been doing stupid things
Mais selvagem do que eu já fui
Wilder than I've ever been
Você virou meu pecado favorito
You′ve become my favorite since
Então deixa eles, deixa eles falando
So let ′em keep, let 'em keep on talkin′
É isso aí
That's right

Temos aquele amor do subúrbio
We got that hood love
Temos aquele amor bom
We got that good love
Temos aquele amor quente
We got that hot love
Nós tendo aquele amor eu não me importo
We got that, I don′t give a what love

Nós temos aquela vida
We got that one life
Me dê isso a noite toda
Give me that all night
Nós temos aquele amor Bonnie e Clyde
We got that, Bonnie and Clyde love

Que dizem que é errado
They say it's wrong
Mas é assim que você me excita
But that′s the way you turn me on
Temos aquele amor do subúrbio
We got that hood love
Temos aquele amor bom
We got that good love

Me faz fazer
Make me make
Más
Bad
Garoto, você me faz fazer más decisões (Garoto você me faz)
Boy, you make me make bad decisions (Boy you make me)
Más
Bad
Garoto, você me faz fazer más decisões (Garoto, babe)
Boy, you make me make bad decisions (Boy, babe)

Não, yeah
Nah, yeah
Você não sabe que eu não fodo com aqueles garotos bonzinhos?
Don't you know I ain't fucking with them good boys?
Sabe que você me ama como ninguém aqui, garoto
Know you love me like ain′t nobody here, boy
Se você quer isso, garoto, você tem
If you want it, boy, you got it
Nunca viu uma princesa ser uma vadia má?
Ain′t you ever seen a princess be a bad bitch?

Temos aquele amor do subúrbio
We got that hood love
Temos aquele amor bom
We got that good love
Temos aquele amor quente
We got that hot love
Nós tendo aquele amor eu não me importo
We got that, I don't give a what love

Nós temos aquela vida
We got that one life
Me dê isso a noite toda
Give me that all night
Nós temos aquele amor Bonnie e Clyde
We got that, Bonnie and Clyde love

Eles falam que é errado (Eles falam que é errado)
They say it′s wrong (They say it's wrong)
Mas esse é o jeito que você me excita (Você me excita)
But that′s the way you turn me on (You turn me on)
Temos aquele amor do subúrbio
We got that hood love
Temos aquele amor bom
We got that good love

Me faz fazer
Make me make
Más
Bad
Garoto, você me faz fazer más decisões (Más decisões)
Boy, you make me make bad decisions (Bad decisions)
Más
Bad
Garoto, você me faz tomar más decisões
Boy, you make me make bad decisions
Más
Bad
Garoto, você me faz fazer más decisões (Más decisões)
Boy, you make me make bad decisions (Bad decisions)
Más
Bad
Garoto, você me faz tomar más decisões
Boy, you make me make bad decisions

Desarrollado por musixmatch