Traducir a
He estado fuera de vista
I′ve been outta sight
He estado preocupada por ti ultimamente
I've been worried ′bout you lately
Quedandome sin tiempo
Runnin' outta time
Deseando que vinieras y me salvaras
Wishin' you would come and save me
Porque no quiero seguir con eso (si, si)
′Cause I don′t wanna roll with it (yeah, yeah)
Intentando controlarlo (si, si)
Tryna get control of it (yeah, yeah)
Porque no lo puedo dejar (si, si, mmm)
Why can't I let go of it? (Yeah, yeah,mmm)
Tengo que encontrar a alguien rápido (mmm, si)
Gotta find somebody quickly (mmm, yeah)
Tengo una mala idea
I got a bad idea
¿Y si nos tomamos un breve descanso?
How ′bout we take a little bit of time away?
Tengo una mala idea
I got a bad idea
Olvídate de eso, si, olvídate de él, si
Forget about it, yeah, forget about him, yeah
Olvídate de mi (Ari-Chan)
Forget about me (Ari-Chan)
Tengo una mala idea (uh-huh)
I got a bad idea (uh-huh)
Si, te voy a decir que vengas para adormilar el dolor (Ari-Chan)
Yeah, I'ma call you over here to numb the pain (Ari-Chan)
Tengo una mala idea (uh-huh)
I got a bad idea (uh-huh)
Olvídate de eso, si, olvídate de él, si
Forget about it, yeah, forget about him, yeah
Olvídate de mi
Forget about me
Si, se que no deberíamos, pero cariño lo haremos (sabes que lo haremos)
Yeah, I know we shouldn′t, baby but, we will (you know we will)
Necesito a alguien, dame algo que pueda sentir (si)
Need somebody, gimme something I can feel (yeah)
Pero, chico no te confundas (no te confundas)
But, boy, don't trip (don′t trip)
Sabes que esto no es real
You know this isn't real
Deberías saber que soy temporal
You should know I'm temporary
Porque no quiero seguir con eso (si, si)
′Cause I don′t wanna roll with it (yeah, yeah)
Intentando controlarlo (si, si)
Tryna get control of it (yeah, yeah)
¿Por qué no lo puedo dejar? (si, si, mmm)
Why can't I let go of it? (Yeah, yeah, mmm)
Tengo que encontrar a alguien rápido (si)
Gotta find somebody quickly (yeah)
Tengo una mala idea
I got a bad idea
¿Y si nos tomamos un breve descanso?
How ′bout we take a little bit of time away?
Tengo una mala idea
I got a bad idea
Olvídate de eso, si, olvídate de él, si
Forget about it, yeah, forget about him, yeah
Olvídate de mi (Ari-Chan)
Forget about me (Ari-Chan)
Tengo una mala idea (uh-huh)
I got a bad idea (uh-huh)
Si, te voy a decir que vengas para adormilar el dolor (Ari-Chan)
Yeah, I'ma call you over here to numb the pain (Ari-Chan)
Tengo una mala idea (uh-huh)
I got a bad idea (uh-huh)
Olvídate de eso, si, olvídate de él, si
Forget about it, yeah, forget about him, yeah
Olvídate de mi
Forget about me
Tengo que controlarlo
Gotta get control of it
¿Por qué no lo puedo dejar? (Ooh)
Why can′t I let go of it? (Ooh)
Deseando que vinieras y me salvaras
Wishin' you would come and save me
Yeah, yeah-yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah-yeah, yeah, yeah
Tengo una mala idea (uh-huh)
I got a bad idea (uh-huh)
¿Y si nos tomamos un breve descanso? (Ari-Chan)
How ′bout we take a little bit of time away? (Ari-Chan)
Tengo una mala idea (uh-huh)
I got a bad idea (uh-huh)
Olvídate de eso, si, olvídate de él, si
Forget about it, yeah, forget about him, yeah
Olvídate de mi (Ari-Chan)
Forget about me (Ari-Chan)
Tengo una mala idea (uh-huh)
I got a bad idea (uh-huh)
Si, te voy a decir que vengas para adormilar el dolor (Ari-Chan)
Yeah, I'ma call you over here to numb the pain (Ari-Chan)
Tengo una mala idea (uh-huh)
I got a bad idea (uh-huh)
Olvídate de eso, si, olvídate de él, si
Forget about it, yeah, forget about him, yeah
Olvídate de mi (Ari-Chan)
Forget about me (Ari-Chan)
Si (uh-huh)
Yeah (uh-huh)
Olvídate de eso, si, olvídate de él, si
Forget about it, yeah, forget about him, yeah
Olvídate de mi (Ari-Chan)
Forget about me (Ari-Chan)
(Uh-huh)
(Uh-huh)
Olvídate de eso, si, olvídate de él, si
Forget about it, yeah, forget about him, yeah
Olvídate de mi
Forget about me
Tengo una mala idea
I got a bad idea
¿Y si nos tomamos un breve descanso?
How 'bout we take a little bit of time away?
Tengo una mala idea
I got a bad idea
Olvídate de eso, si, olvídate de él, si
Forget about it, yeah, forget about him, yeah
Olvídate de mi
Forget about me
