Traducir a
Ooh, ya sé que probablemente estés pensando: "¿De qué sirve?"
Ooh, I know you′re probably thinkin', "What′s the use?"
Prometo que son las pequeñas cosas que haces.
I promise it's the little things that you do
Eso me hace querer dártelo todo
That make me wanna give it all to you
Sabes que lo hago, nena
You know I do, baby
Me calmas
You soothe me
Lo mantienes presionado con cada palabra que dices, oh nena
You hold it down with every word you speak, oh babe
Bebé
Baby
Ha pasado un minuto desde que comí algo tan dulce.
Been a minute since I had something so sweet
Si vas a seguir hablando mi idioma del amor
If you're gonna keep speaking my love language
Puedes hablar tus tonterías toda la noche
You can talk your shit all night
Tú eres la medicación cuando me siento ansioso.
You the medication when I′m feeling anxious
Ese es el tipo de mierda que me gusta.
That′s the kind of shit I like
Enséñame a amarte
Teach me how to love you
No estoy aprendiendo lo que no está bien
I'm not learning what ain′t right
Quiero que sigas hablando mi idioma de amor.
I want you to keep speaking my love language
Cariño, habla tus tonterías toda la noche.
Baby, talk your shit all night
¿Por qué debería retroceder o hacer lo mismo dos veces?
Why would I double back or do the same thing twice?
¿O cuestionar algo que no puedo negar?
Or question something that I can't deny?
Dejé mi equipaje en la puerta, reclamaré que eres mío
Left my baggagе at the door, I′ll claim you're mine
Todo es mío
All minе
Me calmas
You soothe me
Lo mantienes presionado con cada palabra que dices, oh nena
You hold it down with every word you speak, oh babe
Bebé
Baby
Ha pasado un minuto desde que comí algo tan dulce.
It′s been a minute since I had something so sweet
Mmm, oh, hola
Mmm, oh hey
Si vas a seguir hablando mi idioma del amor
If you're gonna keep speaking my love language
Puedes hablar tus tonterías toda la noche
You can talk your shit all night
Tú eres la medicación cuando me siento ansioso.
You the medication when I'm feeling anxious
Ese es el tipo de mierda que me gusta.
That′s the kind of shit I like
Enséñame a amarte
Teach me how to love you
No estoy aprendiendo lo que no está bien
I′m not learning what ain't right
Quiero que sigas hablando mi idioma de amor.
I want you to keep speaking my love language
Cariño, habla tus tonterías toda la noche.
Baby, talk your shit all night
Cariño, perdona mi francés, pero ¿podrías hablar en lenguas?
Baby, pardon my French, but could you speak in tongues?
Nunca me pierdo en la traducción porque sabes lo que quiero, muchacho.
Never lost in translation ′cause you know what I want, boy
Trátelo igual que Givenchy (Givenchy), es caro de probar.
Treat it just like Givenchy (Givenchy), it's expensive to taste
No hace falta que te lo recuerde, es AG en tu cara.
Ain′t no need to remind ya, it's AG in your face
Si vas a seguir hablando mi idioma del amor
If you′re gonna keep speaking my love language
Puedes hablar tus tonterías toda la noche
You can talk your shit all night
Tú eres la medicación cuando me siento ansioso.
You the medication when I'm feeling anxious
Ese es el tipo de mierda que me gusta.
That's the kind of shit I like
Enséñame a amarte
Teach me how to love you
No estoy aprendiendo lo que no está bien
I′m not learning what ain′t right
Quiero que sigas hablando mi idioma de amor.
I want you to keep speaking my love language
Cariño, habla tus tonterías toda la noche.
Baby, talk your shit all night
Pasé la cabeza por encima de mis zapatos y dije: "woah"
Head over my shoes like, woah
Sé que te gusta una broma interna
Know you like an inside joke
Corriendo porque eres justo mi velocidad
Running 'cause you′re just my speed
'A menos que lo quieras en cámara lenta (en cámara lenta)
'Less you want it in slo-mo (in slo-mo)
No soy lo que tenías antes (tenías antes)
I′m not what you had before (had before)
Tu exnovia no quiere humo
Your ex-girlfriend don't want no smoke (smoke)
No estoy intentando firmar ningún contrato de arrendamiento
I ain′t tryna sign no lease
Simplemente voy a hacerte mi hogar
I'm just gon' make you my home
