Traducir a
Este es un pequeño paso para la mujer.
This is one small step for woman
Un gran paso para la humanidad femenina
One giant leap for woman-kind
Preferiría estar solo esta noche
I′d rather be alone tonight
Puedes decir "Te amo" por teléfono esta noche.
You can say "I love you" through the phone tonight
Realmente no quiero estar en tus brazos esta noche.
Really don't wanna be in your arms tonight
Solo usaré mis mantas para mantenerme caliente esta noche.
I′ll just use my covers to stay warm tonight
Creo que estoy mejor aquí solo esta noche.
Think I'm better off here all alone tonight
No habrá nadie que me controle cuando llegue a casa esta noche.
Ain't no checkin′ on when I get home tonight
Sólo me aseguro de que estoy bien por mi cuenta esta noche.
Just makin′ sure I'm good on my own tonight
Aunque no haya nada malo esta noche
Even though there isn′t nothin' wrong tonight
Sí, sólo lo digo, nena.
Yeah, I′m just sayin', baby
Realmente no puedo extrañarte si estoy contigo
I can′t really miss you if I'm with you
Y cuando te extrañe, cambiará la forma en que te beso.
And when I miss you, it'll change the way I kiss you
Cariño, sabes que el tiempo separados es beneficioso.
Baby, you know time apart is beneficial
Es como si yo fuera el universo y tú fueras la NASA.
It′s like I′m the universe and you'll be N-A-S-A
Te doy el mundo entero, necesito espacio.
Give you the whole world, I′ma need space
Necesitaré espacio, lo necesitaré, lo necesitaré.
I'ma need space, I′ma, I'ma need
Sabes que soy una estrella; espacio, necesitaré espacio.
You know I′m a star; space, I'ma need space
Necesitaré espacio, necesitaré, necesitaré espacio (NASA)
I'ma need space, I′ma, I′ma need space (N-A-S-A)
Te doy el mundo entero, necesito espacio.
Give you the whole world, I'ma need space
Necesitaré espacio, lo necesitaré, lo necesitaré.
I′ma need space, I'ma, I′ma need
Sabes que soy una estrella; espacio, necesitaré espacio.
You know I'm a star; space, I′ma need space
Necesitaré espacio, necesitaré, necesitaré espacio (NASA)
I'ma need space, I'ma, I′ma need space (N-A-S-A)
En resumen
Bottom line
Generalmente me encantaría que te quedaras a pasar la noche.
Usually I would love it if you stay the night
Creo que estoy en otra página esta noche.
I just think I′m on another page tonight
No hay nada malo en decir que necesito tiempo para mí.
It ain't nothing wrong with saying I need me time
Generalmente orbitaría a tu alrededor
Usually I would orbit around you
Pero la gravedad parece ser lo único que me atrae.
But gravity seems to be the only thing that′s pulling me
Serás mi ascenso y brillo pronto cuando las estrellas se alineen, mmm
You'll be my rise and shine soon as them stars align, mmm
Cariño, realmente no puedo extrañarte si estoy contigo.
Baby, I can′t really miss you if I'm with you
Y cuando te extrañe, cambiará la forma en que te beso.
And when I miss you, it′ll change the way I kiss you
Cariño, sabes que el tiempo separados es beneficioso.
Baby, you know time apart is beneficial
Es como si yo fuera el universo y tú fueras la NASA.
It's like I'm the universe and you′ll be N-A-S-A
Te doy el mundo entero, necesito espacio.
Give you the whole world, I′ma need space
Necesitaré espacio, lo necesitaré, lo necesitaré.
I'ma need space, I′ma, I'ma need
Sabes que soy una estrella; espacio, necesitaré espacio.
You know I′m a star; space, I'ma need space
Necesitaré espacio, necesitaré, necesitaré espacio (NASA)
I′ma need space, I'ma, I'ma need space (N-A-S-A)
Te doy el mundo entero, necesito espacio.
Give you the whole world, I′ma need space
Necesitaré espacio, lo necesitaré, lo necesitaré.
I′ma need space, I'ma, I′ma need
Sabes que soy una estrella; espacio, necesitaré espacio.
You know I'm a star; space, I′ma need space
Necesitaré espacio, necesitaré, necesitaré espacio (NASA)
I'ma need space, I′ma, I'ma need space (N-A-S-A)
No quieres dejarme, pero estoy intentando autodescubrirme.
You don't wanna leave me, but I′m tryna self-discover
Mantenme en tu órbita y sabes que me arrastrarás hacia abajo.
Keep me in your orbit and you know you′ll drag me under
No quieres dejarme, pero estoy intentando autodescubrirme.
You don't wanna leave me, but I′m tryna self-discover
(No quieres dejarme, pero estoy tratando de autodescubrirme)
(You don't wanna leave me, but I′m tryna self-discover)
Mantenme en tu órbita y sabes que me arrastrarás hacia abajo.
Keep me in your orbit and you know you'll drag me under
(Mantenme en tu órbita y sabrás que me arrastrarás hacia abajo)
(Keep me in your orbit and you know you′ll drag me under)
Solo esta noche, hmm
Alone tonight, hmm
Puedes decir "Te amo" por teléfono esta noche.
You can say "I love you" through the phone tonight
Oh, mmm
Ohh, mmm
