Traducir a
No quiero a nadie más a mi alrededor
Don′t want nobody else around me
Sólo te necesito aquí
Just need you right here
Eres como lo único que veo
You're like the only thing that I see
Está clarísimo y yo...
It′s crystal clear, and I
Quiero que vengas a reclamarlo, lo hago.
I want you to come claim it, I do
¿Que estas esperando?
What are you waiting for?
Sí, quiero que le pongas nombre, lo hago.
Yeah, I want you to name it, I do
Quiero que lo hagas tuyo
Want you to make it yours
Es como sobrenatural
It's like supernatural
Este amor me posee, pero no me importa en absoluto.
This love's possessing me, but I don′t mind at all
Es como sobrenatural
It′s like supernatural
Se está apoderando de mí, no quiero luchar contra la caída.
It's taking over me, don′t wanna fight the fall
Es como sobrenatural
It's like supernatural
(Este amor me posee, pero no me importa en absoluto) mmm
(This love′s possessing me, but I don't mind at all) mmm
Es como sobrenatural (oh)
It′s like supernatural (oh)
(Este amor me posee, pero no me importa en absoluto) mmm
(This love's possessing me, but I don't mind at all) mmm
Necesito tus manos sobre todo mi cuerpo
Need your hands all up on my body
Como la luna necesita las estrellas
Like the moon needs the stars
Nada más se sentía así dentro de mí.
Nothing else felt this way inside me
Chico, vamos demasiado lejos.
Boy, let′s go too far
Quiero que vengas a reclamarlo, lo hago.
I want you to come claim it, I do
¿Que estas esperando?
What are you waiting for?
Sí, quiero que le pongas nombre, lo hago.
Yeah, want you to name it, I do
Quiero que lo hagas tuyo
Want you to make it yours
Es como sobrenatural
It′s like supernatural
Este amor me posee, pero no me importa en absoluto.
This love's possessing me, but I don′t mind at all
Es como sobrenatural
It's like supernatural
Se está apoderando de mí, no quiero luchar contra la caída.
It′s taking over me, don't wanna fight the fall
Es como sobrenatural
It′s like supernatural
(Este amor me posee, pero no me importa en absoluto) no, ni siquiera me importa en absoluto, mmm
(This love's possessing me, but I don't mind at all) no, I don′t even mind at all, mmm
Es como sobrenatural
It′s like supernatural
(Este amor me posee, pero no me importa en absoluto) No, ni siquiera me importa en absoluto
(This love's possessin′ me, but I don't mind at all) no, I don′t even mind at all
Sí (sí), mm
Yeah (yeah), mm
Quiero que vengas a reclamarlo, lo hago (lo hago)
I want you to come claim it, I do (do)
(Lo hago, lo hago, lo hago)
(I do, I do, do)
Tú vienes y le pones nombre, yo lo hago (lo hago)
You to come name it, I do (do)
Este amor me posee, pero no me importa en absoluto.
This love's possessing me, but I don′t mind at all
Es como sobrenatural
It's like supernatural
Se está apoderando de mí, no quiero luchar contra la caída.
It's taking over me, don′t wanna fight the fall
Es como sobrenatural
It′s like supernatural
(Este amor me posee, pero no me importa en absoluto) no, ni siquiera me importa en absoluto, mmm
(This love's possessing me, but I don′t mind at all) no, I don't even mind at all, mmm
Es como sobrenatural (ooh)
It′s like supernatural (ooh)
(Este amor me posee, pero no me importa en absoluto) no, ni siquiera me importa en absoluto
(This love's possessing me, but I don′t mind at all) no, I don't even mind at all
Es como sobrenatural
It's like supernatural