Traducir a
Oh, sí, sí
Oh, yeah, yeah
Ah, ah
Ah, ah
He estado pensando en ti
I′ve been thinkin' ′bout you
Sí, te he estado extrañando
Yeah, I've been missin' you
¿Dónde diablos estás?
Where the hell are you
Oh, ¿cuando te necesito?
Oh, when I need you?
Todavía podía escuchar tu voz
I could still hear your voice
No tengo elección
I ain′t got no choice
Porque estoy aquí completamente solo
′Cause I'm here all alone
Sé que no puedo esperar hasta que llegues a casa.
I know I can′t wait 'til you get home
Oh, no te tengo aquí conmigo.
Oh, I don′t have you here with me
Pero al menos tengo el recuerdo.
But, at least I have the memory
Intento sobrevivir la noche.
I try to make it through the night
Pero no puedo controlar mi mente.
But, I can't control my mind
Sólo estoy pensando en ti
I′m just thinkin' 'bout you
(Estoy pensando en ti)
I′m thinkin′ 'bout you
(Estoy pensando en ti)
I′m thinkin' ′bout you
Sólo estoy pensando en ti
I'm just thinkin′ 'bout you
(Estoy pensando en ti)
I'm thinkin′ ′bout you
(Estoy pensando en ti)
I'm thinkin′ 'bout you
Tengo estos pensamientos en mi cabeza
Got these thoughts in my head
No hay manera de olvidar
Ain′t no way to forget
Me dejaste sin aliento
Got me losin' my breath
Nadie me atrapó como tú lo hiciste
Nobody got me the way that you did
Mis ojos se pusieron en blanco
Had my eyes rollin′ back
Me hizo arquear la espalda
Had me archin' my back
Ahora me amas tan bien
Now you love me so good
Ojalá te apuraras y volvieras.
I wish you would hurry up, and come back
Oh, no te tengo aquí conmigo.
Oh, I don't have you here with me
Pero al menos tengo el recuerdo.
But, at least I have the memory
Intento sobrevivir la noche.
I try to make it through the night
Pero no puedo controlar mi mente.
But, I can′t control my mind
Sólo estoy pensando en ti
I′m just thinkin' ′bout you
(Estoy pensando en ti)
I'm thinkin′ 'bout you
Estoy pensando en ti (en ti, nena)
I′m thinkin' 'bout you (about you, baby)
Sólo estoy pensando en ti (en ti, ah)
I′m just thinkin′ 'bout you (′bout you, ah)
(Estoy pensando en ti)
I'm thinkin′ 'bout you
Estoy pensando en ti (Estoy pensando en ti)
I′m thinkin' 'bout you (I′m thinkin′ 'bout you)
(Estoy pensando en ti)
(I′m thinkin' ′bout you)
Sólo estoy pensando en ti
I'm just thinkin′ 'bout you
Estoy pensando en ti (di que no, nena)
I'm thinkin′ ′bout you (say you don't, baby)
Estoy pensando en ti (en ti)
I′m thinkin' ′bout you ('bout you)
Bebé, no quiero a nadie, a nadie más.
Baby, I don′t want no one, no one else
Así que date prisa, porque necesito, necesito, necesito ayuda.
So hurry, 'cause I need some, need some, need some help
Y he estado esperando pacientemente, pacientemente.
And I've been waitin′ patient, patiently
Porque no te tengo aquí conmigo, aquí conmigo, aquí conmigo.
′Cause I don't have you here with, here with, here with me
Pero al menos tengo el recuerdo.
But at least I have the memory
Sólo estoy pensando en ti (en ti)
I′m just thinkin' ′bout you ('bout you)
(Estoy pensando en ti)
I′m thinkin' 'bout you
Estoy pensando en ti (lo hago)
I′m thinkin′ 'bout you (I do)
Sólo estoy pensando en ti
I′m just thinkin' ′bout you
Estoy pensando en ti (pensando en ti, ooh)
I'm thinkin′ 'bout you (thinkin' ′bout you, ooh)
Estoy pensando en ti (oh, sí)
I′m thinkin' ′bout you (oh, yeah)
Sólo estoy pensando en ti
I'm just thinkin′ 'bout you
(Estoy pensando en ti)
I′m thinkin' 'bout you
(Estoy pensando en ti)
I′m thinkin′ 'bout you
