Traducir a
¿Cómo hago que suene el teléfono?
How do I make the phone ring?
¿Por qué me importa?
Why do I even care?
¿Cómo están todos a mi alrededor?
How are you all around me
¿Cuando realmente no estás ahí? Mm
When you′re not really there? Mm
¿Cuando no estás realmente ahí? Oye, sí, mm
When you're not really there? Hey, yeah, mm
¿Cómo te siento en mí?
How do I feel you on me
¿Cuando no estás en mi piel?
When you′re not on my skin?
¿Por qué dices que me quieres?
Why do you say you want me
¿Entonces dime que no vas a entrar? Ay-ay
Then tell me you're not coming in? Ay-ay
Cariño, entra, eh, sí.
Baby, just come on in, uh, yeah
'Porque cada vez que estoy contigo entro en una zona
'Cause every time I′m with you, I go into a zone
Y recuerdo todos los lugares a los que quieres ir.
And I remember all the places you wanna go
Llévame hasta el final (ooh)
Take me all the way (ooh)
Nadie lo va a tocar, tocar, tocar
Ain′t nobody gonna touch it, touch it, touch it
Porque cada vez que te veo no quiero comportarme
'Cause every time I see you, I don′t wanna behave
Estoy cansado de ser paciente, así que vamos a acelerar el ritmo.
I'm tired of being patient, so let′s pick up the pace
Llévame hasta el final (ooh)
Take me all the way (ooh)
Nadie lo va a tocar, tocar, tocar
Ain't nobody gonna touch it, touch it, touch it
¿Cómo sabes que estoy respirando?
How do you know I′m breathing
¿Cuando estoy conteniendo la respiración?
When I'm holding my breath?
¿Por qué no afrontamos el peligro?
Why don't we face the danger
¿Solo por una noche y olvidar? ¡Ay!
Just for the night and forget? Ay
Cariño, mejor olvidémoslo, no.
Baby, let′s just forget, no
Recuérdame por qué nos tomamos un descanso.
Remind me why we′re taking a break
Obviamente es una locura
It's obviously insane
Porque ambos sabemos lo que queremos.
′Cause we both know what we want
Entonces ¿por qué no nos enamoramos?
So why don't we fall in love?
Bebé, vamos a enamorarnos, oh
Baby, let′s fall in love, oh
'Porque cada vez que estoy contigo entro en una zona
'Cause every time I′m with you, I go into a zone
Y recuerdo todos los lugares a los que quieres ir.
And I remember all the places you wanna go
Llévame hasta el final (ooh)
Take me all the way (ooh)
Nadie lo va a tocar, tocar, tocar
Ain't nobody gonna touch it, touch it, touch it
Porque cada vez que te veo no quiero comportarme
'Cause every time I see you, I don′t wanna behave
Estoy cansado de ser paciente, así que vamos a acelerar el ritmo.
I′m tired of being patient, so let's pick up the pace
Llévame hasta el final (ooh)
Take me all the way (ooh)
Nadie lo va a tocar, tocar, tocar
Ain′t nobody gonna touch it, touch it, touch it
Oh, nadie lo va a tocar, tocar, tocar.
Oh, ain't nobody gonna touch it, touch it, touch it
Cariño, nadie lo va a tocar, tocar, tocar.
Baby, ain′t nobody gonna touch it, touch it, touch it
Cariño, nadie lo va a tocar, tocar, tocar.
Baby, ain't nobody gonna touch it, touch it, touch it
Oh, nadie lo va a tocar (oh, no, ay)
Oh, ain′t nobody gonna touch it (oh, no, ay)
Recuérdame por qué nos tomamos un descanso.
Remind me why we're taking a break
Obviamente es una locura
It's obviously insane
Porque ambos sabemos lo que queremos.
′Cause we both know what we want
Entonces ¿por qué no nos enamoramos?
So why don′t we fall in love?
Bebé, vamos a estar enamorados.
Baby, let's be in love
'Porque cada vez que estoy contigo entro en una zona
′Cause every time I'm with you, I go into a zone
Y recuerdo todos los lugares a los que quieres ir.
And I remember all the places you wanna go
Llévame hasta el final (ooh)
Take me all the way (ooh)
No, nadie lo va a tocar, tocar, tocar (nadie lo va a)
No, ain′t nobody gonna touch it, touch it, touch it (ain't nobody gonna)
Porque cada vez que te veo no quiero comportarme
′Cause every time I see you, I don't wanna behave
Estoy cansado de ser paciente, así que vamos a acelerar el ritmo.
I'm tired of being patient, so let′s pick up the pace
Llévame hasta el final (ooh)
Take me all the way (ooh)
Ooh, nadie lo va a tocar, tocar, tocar (ooh, ooh)
Ooh, ain′t nobody gonna touch it, touch it, touch it (ooh, ooh)
Cariño, nadie va a... (cariño)
Baby, ain't nobody gonna (baby)
Cariño, nadie va a... (ooh, whoa-oh)
Baby, ain′t nobody gonna (ooh, whoa-oh)
Cariño, nadie va a... (ooh)
Baby, ain't nobody gonna (ooh)
