Traducir a
Papai, ele foi tentar ganhar algum dinheiro
Papa, he was gone tryna make a dime
Mamãe nos manteve aquecidos quando não havia sol
Mama kept us warm when there was no sunshine
Eu estava ocupado construindo uma reputação
I was busy building up a reputation
Fiz muitas coisas por desespero
Did a lot of things out of desperation
De volta, tenho motivação
Back up on my feet, got the motivation
Agora encontrei fé e boa vibração
Now I found my faith and a good vibration
Procurei por você, amante, criação
Search for you, love of creation
Quando se sentir para baixo, neste lugar,
When you′re feeling down in this place
apenas reorganize
Just replace them
Fique de olho no que você quer
Keep a vision on the one you've been chasing
Quando a hora chegar, vamos correr para a estação
When the time comes we′ll run to the station
Fomos laçados pelos poderes da criação
We've been laced with the powers of creation
Então, quando o sol se pôr,
So when the sun sets
é melhor enfrentar
You bet you must face them
Lembra de quando estávamos por toda a nação
Remember when we were running 'cross the nation
Vivíamos pelo aqui e agora
We were living for the here and now
Você não pode me pegar
You can′t catch me
Terei ido embora quando eles chegarem
I′ll be gone by the time they come
Você não pode me pegar
You can't catch me
A guerra já está ganha
The war is already won
Mesmo se as crianças já tiverem vendido suas armas
Even though the children have sold their guns
Devemos lembrar os que se foram
We must remember the fallen ones
Lembre-se dos caídos, sim, oh sim
Remember the fallen ones, yeah, oh yeah
Criado na capital de Porto-Príncipe
Raised in the capital of Port-au-Prince
Nascido entre os pilares do cortiço
Born with them pillars in them tenements
Papai costumava fugir da imigração
Papa used to run from the immigration
Quando chegamos na Estação União
When we got to the United Station
Um jovem sob pressão, teve que se misturar
A teen under pressure got to blend in
Antes da guitarra, eu tinha um MAC 10
Before the guitar I had a MAC-10
Procurei por você, amante, criação
Thanks for you, love of creation
Quando se sentir para baixo, neste lugar,
When you′re feeling down in this place
apenas reorganize
Just replace them
Fique de olho no que você quer
Keep a vision on the one you've been chasing
Quando a hora chegar, vamos correr para a estação
When the time come we run to the station
Fomos laçados pelos poderes da criação
We′ve been laced with the powers of creation
Então, quando o sol se pôr,
So when the sun sets
é melhor enfrentar
You bet you must face them
Lembra de quando estávamos por toda a nação
Remember when we were running 'cross the nation
Vivíamos pelo aqui e agora
We were living for the here and now
Você não pode me pegar
You can′t catch me
Terei ido embora quando eles chegarem
I'll be gone by the time they come
Você não pode me pegar
You can't catch me
A guerra já está ganha
The war is already won
Mesmo se as crianças já tiverem vendido suas armas
Even though the children have sold their guns
Devemos lembrar os que se foram
We must remember the fallen ones
Lembre-se dos caídos, sim, oh sim
Remember the fallen ones, yeah oh yeah
