Traducir a
C'est juste moi dans le coin
That′s me right there on the corner
Qui écoute Wu avec mon Walkman
Listening to Wu in my Walkman
Les lumières des néons frappent l'eau
Neon lights hit the water
Reflétant la ville dans laquelle je suis perdu
Reflecting the city I'm lost in
C'est juste moi dans le coin
That′s me right there on the corner
je quitterai un jour
I, one day, would be leaving
pour le rêve que je n'ai pas eu
For a dream that I didn't have
Que je croirais un jour
That I'd one day would believe in
Que c'est etrange le même endroit où je courais
Strange how the same place I ran from
Le même endroit auquel je pense chaque fois que l'occasion se présente
Is the same place I think of whenever the chance comes
C'est inévitable car partout où je vais
It′s inevitable ′cause wherever I go
J'entends l'écho de milliers de cris
I hear echoes of a thousand screams
Alors que je me couche pour m'endormir
As I lay me down to sleep
Il y a un trou noir profondément ancré en moi
There's a black hole deep inside of me
Me rappelant
Reminding me
que j'ai perdu mon squelette
That I lost my backbone
Quelque part dans Stockholm
Somewhere in Stockholm
j'ai perdu mon squelette
I lost my backbone
Quelque part dans Stockholm
Somewhere in Stockholm
Je viens d'un endroit où jamais
I′m from a place where we never
On ne montre nos émotions ouvertement
Openly show our emotions
Nous noyons notre chagrin dans des bouteilles sans fond
We drown our sorrows in bottomless bottles
Et les laissons flotter dans l'océan
And leave them to float in the ocean
Je viens d'un endroit où jamais
I'm from a place where we never
On ne sépare les gens entre eux
Seperate people from people
Quelques-uns généralisent, mais en général je crois quand même que nous sommes traités également
Some generalize, but in general I still believe that we are treated as equals
Mon père, ma mère, ma sœur, mon frère
My father, my mother, my sister, my brother
Mes amis et ma famille sont ici
My friends and my family′s there
Mon espoir, et mon argent, mon innocence dans un sens
My hope, and my money, my innocence in a sense
J'ai presque tout perdu ici
Almost lost everything here
là où j'ai été découvert
Right where I was founded
sera là où il me trouveront mort
Is right where I'll be found dead
ces rues sont mon squelette
These streets are my backbone
Jusqu'à ce que je rentre à la maison
Until I get back home
J'entends l'écho de milliers de cris
I hear echoes of a thousand screams
Alors que je me couche pour m'endormir
As I lay me down to sleep
Il y a un trou noir profondément ancré en moi
There′s a black hole deep inside of me
Me rappelant
Reminding me
que j'ai perdu mon squelette
That I lost my backbone
Quelque part dans Stockholm
Somewhere in Stockholm
j'ai perdu mon squelette
I lost my backbone
Quelque part dans Stockholm
Somewhere in Stockholm
Je ne suis pas seul, je suis le feu qui brûle
I'm not alone, I am the fire that burns
Pas dans la ville, mais hors de
Not in the city, but out in the burbs
Une rivière qui meurt de soif
A river that's dying of thirst
Je suis un révérend m'appuyant sur l'église
I am a reverend lying in church
des fissures dans les pas
A crack in the pattern
Un miracle attendant de se produire
A miracle waiting to happen
Une promesse qui n'a jamais été conservée
A promise that never was kept
L'un de ces moment que tu n'oublieras jamais
One of those moments you′ll never forget
Je suis ce sentiment à l'intérieur
I am that feeling inside
Qu'on connaît tous mais qu'on ne peut pas vraiment décrire
The one we all know but can′t really describe
Je suis le sang qui se répand, mais à nouveau j'aime ça
I am the blood spill, but I'm in love still
Quelque part dans Stockholm, mais je suis ne pas seul
(Somewhere in Stockholm) but I′m not alone
Je ne dois pas le faire par moi-même
Don't have to get by on my own
Je suis finalement rentré
I′m finally home
À la maison à Stockholm
Hemma i Stockholm
Où j'appartiens
(Där jag hör hemma)
J'entends l'écho de milliers de cris
I hear echoes of a thousand screams
Alors que je me couche pour m'endormir
As I lay me down to sleep
Il y a un trou noir profondément ancré en moi
There's a black hole deep inside of me
Me rappelant
Reminding me
que j'ai perdu mon squelette
That I lost my backbone
Quelque part dans Stockholm
Somewhere in Stockholm
j'ai perdu mon squelette
I lost my backbone
Quelque part dans Stockholm
Somewhere in Stockholm
