Traducir a
La la la, la la la la
La-la-la-la-la-la-la
So che tipo di ragazza sei
I know your kind of girl
T'importa solo di una cosa
You only care about one thing
Con chi vieni vista o dove sei stata
Who you′ve seen or where you've been
Chi ha i soldi
Who′s got money
Vedo quello sguardo nei tuoi occhi
I see that look in your eyes
Dice un milione di bugie
It tells a million lies
Ma dentro so perché
But deep inside I know why
Gli stai parlando
You're talking to him
Conosco come sei fatta
I know what you're all about
Spero davvero lui lo capisca
I really hope he figures it out
Lei è una di quelle ragazze, nulla a parte guai
She′s one of those girls, nothing but trouble
Basta uno sguardo ed ora ci vedi doppio
Just one look and now you′re seeing double
Prima che tu lo sappia lei sarà andata
Before you know it, she'll be gone
Dal prossimo
Off to the next one
Lei è così brava che non te lo aspetterai
She′s so good that you won't see it coming
Ti porterà a fare un giro e resterai con nulla
She′ll take you for a ride, and you'll be left with nothing
Tu sarai a pezzi, lei se ne sarà andata
You′ll be broken, she'll be gone
Dal prossimo
Off to the next one
Oh oh oh
Oh, oh, oh
Dal prossimo
Off to the next one
Oh oh yeah yeah
Oh, oh, yeah yeah
Oh-oh
Oh-oh
Lei sarà la tua fine
She's going to be the end of you
Almeno è quello che dicono
At least that′s what they say
È passato un po',
It′s been a while, you're in denial
Ed ora è troppo tardi
And now it′s too late
Il modo in cui ti guarda, ti fá andare in alto
The way she looks it makes you hide
Tutti i segnali di pericolo
All the warning signs
Perché i suoi capelli biondi, i suoi occhi blu
'Cause her blonde hair, her blue eyes
Ti fan venir voglia di morire
It makes you want to die
So di che pasta è fatta
I know what she′s all about
Spero veramente tu te ne renda conto
I really hope you figure it out
Lei è una di quelle ragazze, nulla a parte guai
She's one of those girls, nothing but trouble
Basta uno sguardo ed ora ci vedi doppio
Just one look and now you′re seeing double
Prima che tu lo sappia lei sarà andata
Before you know it, she'll be gone
Dal prossimo
Off to the next one
Lei è così brava che non te lo aspetterai
She's so good that you won′t see it coming
Ti porterà a fare un giro e resterai con nulla
She′ll take you for a ride, and you'll be left with nothing
Tu sarai a pezzi, lei se ne sarà andata
You′ll be broken, she'll be gone
Dal prossimo
Off to the next one
Sai che è un gioco
You know it′s a game, you know it's a game (yeah, yeah)
Lei sta continuando a giocare con la tua testa
She′s keeps playing around with your head (your head)
Sta continuando a giocare con la tua testa
Playing around with your head (head)
Lei è così pazza, così pazza (sì, sì)
She's so insane, so insane (yeah, yeah)
È lei la colpevole (la colpevole)
She's the one to blame (to blame)
Lei è l'unica da incolpare
She′s the one to blame
Lei è una di quelle ragazze, nulla a parte guai
She′s one of those girls, nothing but trouble
Basta uno sguardo ed ora ci vedi doppio
Just one look and now you're seeing double
Prima che tu lo sappia lei sarà andata
Before you know it, she′ll be gone
Dal prossimo
Off to the next one
Lei è così brava che non te lo aspetterai
She's so good that you won′t see it coming
Ti porterà a fare un giro e resterai con nulla
She'll take you for a ride, and you′ll be left with nothing
Tu sarai a pezzi, lei se ne sarà andata
You'll be broken, she'll be gone
Dal prossimo
Off to the next one
Oh oh oh
Oh, oh, oh
Dal prossimo
Off to the next one
Oh oh yeah yeah
Oh, oh, yeah, yeah
Dal prossimo
Off to the next one
