Solo de Mí traducción al Portugués

Bad Bunny

Traducir a

Nunca mais me chame de "bebê" (não)
No me vuelvas a decir "bebé" (no)
Eu não pertenço a você nem a ninguém mais, pertenço somente a mim mesmo.
Yo no soy tuyo ni de nadie, yo soy solo de mí
Nunca mais me chame de "querida".
No me vuelvas a decir "bebé"
Você já sabe que eu não tenho o menor interesse em você.
Ya tú lo sabe′ que yo no estoy ni un poquito pa ti
Nunca mais me chame de "querida".
No me vuelvas a decir "bebé"
Eu não pertenço a você nem a ninguém mais, pertenço somente a mim mesmo.
Yo no soy tuyo ni de nadie, yo soy solo de mí
E nunca mais me chame de "querida".
Y no me vuelvas a decir "bebé"
Você já sabe que eu não tenho o menor interesse em você.
Ya tú lo sabe' que yo no estoy ni un poquito pa ti
Sim, sim
Yeh-eh, yeh-eh

O que tínhamos morreu.
Lo nuestro ya se murió
Sinto muito se isso te magoou.
Lo siento si te dolió
Não fui eu quem decidiu.
No fui yo quien decidió
Foi você quem estragou tudo.
Fuiste tú que lo jodió

Que nossos entes queridos descansem em paz.
Que en paz descanse lo de nosotro′
Você não partiu meu coração, ele já estava partido.
No me rompiste el corazón, ya yo lo tenía roto
É por isso que não te amo nem te odeio.
Por eso, ni te amo, ni te odio
Levantar uma garrafa no seu velório
Alzando botella' en tu velorio

Vou ficar acordado a noite toda hoje.
Esta noche me amanezco
Você me amou? Agradeço, hein?
¿Que me quisiste? Te lo agradezco, ey
Mas eu não pertenço a você.
Pero no te pertenezco
Hoje vou à água para ver o que consigo pescar.
Hoy voy pa'l agua pa ver qué pesco
Meu bem, você é um retrocesso.
Baby, tú ere′ un atraso
Publique o que quiser no Facebook, eu não vou dar atenção a você.
Pon lo que tú quiera′ en Facebook que yo no te vo'a hacer caso
Chega mais perto, não me abrace.
Echa pa′llá, no me eche' el brazo

E nunca mais me chame de "querida".
Y no me vuelvas a decir "bebé"
Eu não pertenço a você nem a ninguém mais, pertenço somente a mim mesmo.
Yo no soy tuyo ni de nadie, yo soy solo de mí
E nunca mais me chame de "querida".
Y no me vuelvas a decir "bebé"
Você já sabe que eu não tenho o menor interesse em você.
Ya tú lo sabes que yo no estoy ni un poquito pa ti
Nunca mais me chame de "querida".
No me vuelvas a decir "bebé"
Eu não pertenço a você nem a ninguém mais, pertenço somente a mim mesmo.
Yo no soy tuyo ni de nadie, yo soy solo de mí
Nunca mais me chame de "querida".
No me vuelvas a decir "bebé"
Você já sabe que eu não tenho o menor interesse em você.
Ya tú lo sabes, que yo no estoy ni un poquito pa ti

É, ninguém te ligou, vaza daqui.
Yeh, a ti nadie te llamó, arranca pa′l carajo
Esta noite é uma noite de travessuras, esta noite é uma noite lá embaixo (sim)
Hoy e'noche′e travesura, hoy e'pata' abajo (yeh)
Quer brincar? Tenho um atalho para você (wuh)
¿Quiere′ vacilar? Te tengo un atajo (wuh)
São de um livro de receitas que um amigo me trouxe, sim, sim
Son de recetario que un pana me trajo, yeh, yeh
Eu nunca a decepcionei, hein (eh)
Yo nunca la dejo caer, ey (eh)
Dale, enrola pa prender
Dale, enrola pa prender
Que diabos é um bebê? Isso foi ontem.
¿Bebé de qué cojone′? Eso fue ayer
Desculpe, você perdeu, hein?
Sorry, te tocó perder, ey
Ele me viu com outra mulher e ficou bravo (o quê?)
Me vio con otra y se mordió (¿qué?)
Diga-me, mamãe, o que aconteceu com você?
Dime, mami, ¿qué te dio?
Eu cago na mãe que te pariu
Me cago en la madre que te parió
Não voltarei para você, nem mesmo para Deus.
Contigo yo no vuelvo ni pa Dio'
O que eu quero é dançar reggaeton.
Yo lo que quiero e′perreo
Eu não como merda, e muito menos me deixo levar pela devassidão.
Yo no como mierda y meno' pa′l bellaqueo
Não me vejo usando um look curto.
En bajita no me veo
A mãe de quem estragar minha noite, né?
La madre del que me joda el jangueo, eh

Olha, droga, não me tirem o twerk!
Mira, puñeta, no me quiten el perreo

Desarrollado por musixmatch