Traducir a
Hello?
Hello?
Yeah, I mean, it was cool but
Yeah, I mean, it was cool but
I don't know
I don′t know
If you want to try, I can be your best secret
Si quieres probar puedo ser tu mejor secreto
But don't fall in love with me, because I won't commit
Pero no te enamores de mí, yo no me comprometo
So don't try to trick me cause I already know that tactic
Así que no me des labia porque esa táctica ya me la sabía
and nothing changes this story
Y nada cambia esta historia
If you want we can have a good time and that's it
Si quiere', la pasamo′ bien un rato y ya
Because I'm not yours or anyone else's
Porque no soy de ti, ni de nadie
Not yours, neither nobody else's (Yours, neither nobody else's)
De ti, ni de nadie (Ti, ni de nadie)
I'm not yours, neither nobody else's
Yo no soy de ti, ni de nadie
Not yours, neither nobody else's (Yours, neither nobody else's)
De ti, ni de nadie (Ti, ni de nadie)
I'm not yours, neither nobody else's
Yo no soy de ti, ni de nadie
Not yours, neither nobody else's (Yours, neither nobody else's)
De ti, ni de nadie (Ti, ni de nadie)
I'm not yours, neither nobody else's
Yo no soy de ti, ni de nadie
Not yours, neither nobody else's (Yours, neither nobody else's)
De ti, ni de nadie (Ti, ni de nadie)
My heart says "no feelings"
Mi corazón dice: "cero sentimiento"
It's out of service, left under maintenance
Fuera 'e servicio, lo dejé en mantenimiento
You have approached me
Te has acercao'
But I don't believe those stories
Pero, esos cuentos yo no me los creo
So tell me why pretend?
Entonces, dime, ¿para qué fingir?
If there is nothing serious there is nothing to discuss (nah)
Si no hay nada serio, no hay que discutir (Nah)
And when we both have to lie
Y cuando los dos tenemos que mentir
I'm the one that decides when not to feel
Soy la que decide cuándo y no sentir
So tell me why pretend?
Entonces, dime, ¿para qué fingir?
If there is nothing serious, we must not discuss
Si no hay nada serio, no hay que discutir
So we don't have to keep on lying
Pa′ que no nos tengamos que mentir
I saw yours coming
Lo tuyo, yo lo vi venir
I am not yours or anybody else's
Que no soy de ti, ni de nadie
Not yours, neither nobody else's (Yours, neither nobody else's)
De ti, ni de nadie (Ti, ni de nadie)
I'm not yours, neither nobody else's
Yo no soy de ti, ni de nadie
Not yours, neither nobody else's (Yours, neither nobody else's)
De ti, ni de nadie (Ti, ni de nadie)
Because I'm not yours or anyone else's
Porque no soy de ti, ni de nadie
Not yours, neither nobody else's (Yours, neither nobody else's)
De ti, ni de nadie (Ti, ni de nadie)
I'm not yours, neither nobody else's
Yo no soy de ti, ni de nadie
Not yours, neither nobody else's (Yours, neither nobody else's)
De ti, ni de nadie (Ti, ni de nadie)
I can't compromise, I don't want to stay
No puedo comprometerme, no quiero quedarme
Even if you say you have the world to give me
Aunque digas que tienes el mundo para darme
No one will ever choose who and when to fall in love
Nadie elegirá de quién y cuándo enamorarme
So for now your heart has to calm down
Así que, por ahora, tu corazón que se calme
Calm it down, I don't want to fall in love
Que se calme, no quiero enamorarme
I don't want to stay ( oh, no, no, oh, no, no)
Yo no quiero quedarme (Oh, no, no; oh, no, no)
Calm it down, I don't want to fall in love
Que se calme, no quiero enamorarme
I'm not yours or anybody else's (oh, no, no, oh, no, no)
No soy de ti, ni de nadie (Oh, no, no; oh, no, no)
If you want to try, I can be your best secret
Si quieres probar, puedo ser tu mejor secreto
But don't fall in love with me, because I won't commit
Pero, no te enamores de mí que no me comprometo
Because I'm not yours or anyone else's
Porque no soy de ti, ni de nadie
Not yours, neither nobody else's (Yours, neither nobody else's)
De ti, ni de nadie (Ti, ni de nadie)
I'm not yours, neither nobody else's
Yo no soy de ti, ni de nadie
Not yours, neither nobody else's (Yours, neither nobody else's)
De ti, ni de nadie (Ti, ni de nadie)
Because I'm not yours or anyone else's
Porque no soy de ti, ni de nadie
Not yours, neither nobody else's (Yours, neither nobody else's)
De ti, ni de nadie (Ti, ni de nadie)
I'm not yours, neither nobody else's
Yo no soy de ti, ni de nadie
Not yours or anybody else's
De ti, ni de nadie
