Murmurations traducción al Español

Ben Howard

Traducir a

Le pregunté a mi vecino ¿qué hora es?
I asked my neighbor what time is it
Es hora de que sepas que no puedes recuperarlo.
Time you know you can′t get it back
¿Qué es un hombre?
What's a man anyhow
Si no está solo recopilando datos
If not alone collecting facts
Bueno, soy amor a través de la enfermedad
Well I am loved through sickness
Hoy soy coraje en la pista
Today I am courage at the track
Es tan tranquilo aquí
It′s so peaceful here
Nadie que la joda
No one to fuck it up
Podría quedarme aquí por horas y horas
I could lay here for hours and hours
No te pido mucho
And not ask you for much
Casado con el sol en mi mente
Married to the sunshine in my mind
Estaba flotando
I was floating away

Puedo ver todas las flores en plena floración
I can see all the flowers in full bloom
Ojalá pudiera durar y quedarme
I wish I could last and stay
Oh bien, viviendo en la hora más oscura
Whole world living in the darkest hour

Soy la fortaleza de Nazare
I am the fortress at Nazaré
Sobre el sol embravecido
Above the raging sun
¡Alguien vino a saludar!
Somebody came by to say hi
Y lavamos el día
You'll wash the day down

Me perdí el fin del mundo
Missed the end of the world
Y eso estuvo bien
And that was just fine
Vi a mi familia para las fiestas
Saw my family for the holidays
Y la pasamos bien
And we had a good time
Soy el fin de los días apacibles, después de todo ese ruido
I am the gentle days end, after all that noise
Soy el Toro que se paró y miró
I am the bull that stood and stared
Después de la llegada de la caballería
After the cavalry arrived
Soy el perfume de la memoria
I am the perfume memory
Dulzura en su sonrisa
Sweetness in her smile

Podría quedarme aquí durante horas
I could lay here for hours
O podría quedarme aquí un rato
I could lay here for a while

Le pregunté a mi vecino ¿qué hora es?
I asked my neighbour what time is it
Es hora de que sepas que no puedes recuperarlo.
Time you know you can't get it back
¿Por qué todos somos tan miserables?
Why we all so miserable?
Bueno, eso es correcto! Nadie regresa nunca
Well, that′s right! No body ever comes back

Bueno, soy amor a través de la enfermedad
Well I am loved through sickness
Hoy soy coraje en la pista
Today I am courage at the track
Soy la mano que te alimenta
I′m the hand that feeds you
Soy el santificado camino de vuelta a casa
I'm the harrowed road back home

Oh bien, viviendo en la hora más oscura
Whole world living in the darkest hour
Oh bien, viviendo en la hora más oscura
Whole world living in the darkest hour

Es tan Pacífico aquí nadie jode
It′s so peacful here no one to fuck it up
Podía ver a través de millas, millas
I could see through miles, miles

Desarrollado por musixmatch