Traducir a
Cariño
Boy
Oh, me estás matando lentamente y todavía sigo cayendo
Oh, killing me softly and I′m still fallin'
Sigues siendo quien necesito, siempre voy a estar contigo
Still the one I need, I will always be with you
Whoa, me tienes toda ida, nunca dejes que me vaya
Whoa, you got me all gone, don′t ever let me go
Dilo muy alto si vuelas
Say it real loud if you fly
Si me dejas esta fuera de razón
If you leave me you're out of your mind
Mi bebé es un (diez)
My baby is a (ten)
Nos vestimos para (nueve)
We dressing to the (nine)
Él me recogió, nosotros (ocho)
He pick me up, we (eight)
Me hace sentir tan suertuda (siete)
Make me feel so lucky (seven)
Él me besó en su (seis)
He kiss me in his (six)
Hemos estado haciendo el amor en (cinco)
We be making love in (five)
Siendo la única haciendo esto (cuatro)
Still the one I do this (four)
Estoy intentando hacernos (tres)
I'm trying to make us (three)
De eso (dos)
From that (two)
Él sigue siendo el (uno)
He′s still the (one)
Existen altos y bajos en nuestra relación
There′s ups and downs in this love
Tengo muchas cosas qué aprender en este amor
Got a lot to learn in this love
Entre lo bueno y lo malo, aún hay amor
Through the good and the bad, still got love
Dedicado al único que amo, oye
Dedicated to the one I love, hey
Aún amo la manera en la que habla, aún amas la manera en la que canto
Still love the way he talk, still love the way I sang
Todavía amo la forma en la que lucen esos diamantes negros en esa cadena
Still love the way he rock them black diamonds in that chain
Todavía nos apoyamos el uno al otro, no ha cambiado ninguna maldita cosa
Still all up on each other, ain't a damn thing changed
Mis chicas no me pueden decir nada, ya no tengo cerebro
My girls can′t tell me nothing, I'm gone in the brain
Estoy toda despierta debajo de él como si hiciera frío, temporada de invierno
I′m all up under him like it's cold, winter time
Toda despierta en la cocina, con mis tacones, tiempo de cenar
All up in the kitchen in my heels, dinner time
Haz lo que sea necesario, tienes que ganar su mente
Do whatever that it takes, you gotta win his mind
Dáselo todo, reencuéntrate con él en la línea final
Give it all to him, meet him at the finish line
Yo y mi novio conduciendo
Me and my boo and my boo, boo ridin′
Toda despierta en ese negro con su mejilla justo a lado de él
All up in that black with his chick right beside him
Chicas, si aman a sus chicos méestrenles que son las más fieras
Ladies, if you love your man show him you the fliest
Muévete, chica, muéstrale cómo lo montas
Grind up on it, girl, show him how you ride it
Yo y mi novio conduciendo
Me and my boo and my boo, boo ridin'
Toda despierta en ese negro con su mejilla justo a lado de él
All up in that black with his chick right beside him
Chicas, si aman a sus chicos méestrenles que son las más fieras
Ladies, if you love your man show him you the fliest
Muévete, chica, muéstrale cómo lo montas
Grind up on it, girl, show him how you ride it
Oh, me estás matando lentamente y todavía sigo cayendo
Oh, killing me softly and I'm still fallin′
Sigues siendo quien necesito, siempre voy a estar contigo
Still the one I need, I will always be with you
Whoa, me tienes toda ida, nunca dejes que me vaya
Whoa, you got me all gone, don′t ever let me go
Dilo muy alto si vuelas
Say it real loud if you fly
Si me dejas estás fuera de razón
If you leave me you out of ya mind
Mi bebé es un (diez)
My baby is a (ten)
Nos vestimos para (nueve)
We dressing to the (nine)
Él me recogió, nosotros (ocho)
He pick me up, we (eight)
Me hace sentir tan suertuda (siete)
Make me feel so lucky (seven)
Él me besó en su (seis)
He kiss me in his (six)
Hemos estado haciendo el amor en (cinco)
We be making love in (five)
Siendo la única haciendo esto (cuatro)
Still the one I do this (four)
Estoy intentando hacernos (tres)
I'm trying to make us (three)
De eso (dos)
From that (two)
Él sigue siendo el (uno)
He′s still the (one)
Sí, lo puse en él, no hay nada que yo no pueda hacer
Yup, I put it on him, it ain't nothing that I can′t do
Sí, yo compro lo mío, si él se lo merece, compro su mierda también
Yup, I buy my own, if he deserve it, buy his shit too
Toda despierta en la tienda, chico engañando si yo quiero
All up in the store, shawty, trickin' if I want to
Toda despierta en la tienda, chico, vuela tan alto como querramos
All up in the store, shawty, fly as we want to
oh oh oh oh
Ooh ooh ooh ooh
maldita sea creo que quiero a ese chico
Damn I think I love that boy
Hago cualquier cosa por ese chico
Do anything for that boy
Chico (ooh ooh ooh ooh)
Boy (ooh ooh ooh ooh)
Ahora nunca voy a volver a ser la misma
Now I′ll never be the same
Somos tú y yo hasta el final
It's you and me until the end
Yo y mi novio conduciendo
Me and my boo, and my boo, boo, ridin'
Toda despierta en ese negro con su mejilla justo a lado de él
All up in that black with his chick right beside him
Chicas, si aman a sus chicos méestrenles que son las más fieras
Ladies, if you love your man show him you the fliest
Muévete, chica, muéstrale cómo lo montas
Grind up on it, girl, show him how you ride it
Yo y mi boo y mi bloqueo de labios
Me and my boo, and my boo lip lockin′
Toda despierta en la parte de atrás porque las mejillas siguen envidiando
All up in the back cause the chicks keep flockin′
¡Todo ese chisme en 10 años, paren!
All that gossip in 10 years stop it!
Londres aceléralo, Houston hazlo!
London speed it up, Houston rock it!
Oh, me estás matando lentamente y todavía sigo cayendo
Oh, killing me softly and I'm still fallin′
Sigues siendo quien necesito, siempre voy a estar contigo
Still the one I need, I will always be with you
Whoa, me tienes toda ida, nunca dejes que me vaya
Whoa, you got me all gone, don't ever let me go
Dilo muy alto si vuelas
Say it real loud if you fly
Si me dejas esta fuera de razón
If you leave me you′re out of your mind
Mi bebé es un (diez)
My baby is a (ten)
Nos vestimos para (nueve)
We dressing to the (nine)
Él me recogió, nosotros (ocho)
He pick me up, we (eight)
Me hace sentir tan suertuda (siete)
Make me feel so lucky (seven)
Él me besó en su (seis)
He kiss me in his (six)
Hemos estado haciendo el amor en (cinco)
We be making love in (five)
Siendo la única haciendo esto (cuatro)
Still the one I do this (four)
Estoy intentando hacernos (tres)
I'm trying to make us (three)
De eso (dos)
From that (two)
Él sigue siendo el (uno)
He′s still the (one)
