Déjà Vu traducción al Italiano

Beyoncé

Traducir a

Basso (Uh)
Bass (Uh)
Hi hat (Uh)
Hi hat (Uh)
808 (Uh)
808 (Uh)
Jay? (Uh-huh.)
Jay? (Uh-huh.)
Pronto? (Uh-huh.)
Ready? (Uh-huh.)
(…)
Let′s go get 'em (Uh-huh. C′mon.)

(…)
I used to run base like Juan Pierre
Correvo in base come Juan Pierre
Now I run the bass, hi hat and the snare
Ora suono il basso, l'hi-hat e il rullante
I used to bag girls like Birkin Bags
Ero abituato a imbustare le ragazze come Birkin Bags
Now I bag B (Boy you hurtin' that)
Ora ho conquistato B (bello, vai troppo oltre)
Brooklyn Bay where they birthed me at
La baia di Brooklyn è il luogo in cui mi hanno fatto nascere
Now I be everywhere, the nerve of rap
Ora sono ovunque, la faccia tosta del rap
The audacity to have me whippin' curtains back
La sfacciataggine di avermi con le tende alle spalle
Me and B, she about to sting
(…)
Stand back

(…)
Baby, seems like everywhere I go
(…)
I see you, from your eyes, your smile
(…)
It′s like I breathe you, helplessly I reminisce
(…)
Don′t want to compare nobody to you

Baby, sembra che ovunque io vada
Boy, I try to catch myself
Ti vedo, dai tuoi occhi, il tuo sorriso
But I'm out of control
E' come se ti stessi respirando, ricordo inponentemente
Your sexiness is so appealing
Non voglio comparare nessuno a te
I can′t let it go
(…)
Oh

ragazzo, cerco di catturarmi
Know that I can't get over you
Ma sono fuori controllo
′Cause everything I see is you
La tua sensualità è così attraente
And I don't want no substitute
Non riesco a lasciar perdere
Baby I swear it′s Déjà Vu
Oh
Know that I can't get over you
(…)
'Cause everything I see is you
(…)
And I don′t want no substitute
(…)
Baby I swear it′s Déjà Vu

So che non posso avercela con te
Seeing things that I know can't be
Perché tutto quello che vedo sei tu
Am I dreaming? When I saw you walking past me
E non voglio sostituirti
Almost called your name
Piccolo giuro che è un Déjà Vu
Got a better glimpse and then I looked away
So che non posso avercela con te
It′s like I'm losing it
Perché tutto quello che vedo sei tu
(…)
E non voglio sostituirti
(…)
Piccolo giuro che è un Déjà Vu
(…)

(…)
Boy, I try to catch myself
Sto sognando? Quando ti ho visto camminare dietro di me
But I′m out of control
E hai oltretutto chiamato il mio nome
Your sexiness is so appealing
Ho osservato meglio e poi ho guardato da un'altra parte
I can't let it go, oh
È come se ti stessi perdendo
(…)

ragazzo, cerco di catturarmi
Know that I can′t get over you
Ma sono fuori controllo
'Cause everything I see is you
La tua sensualità è così attraente
And I don't want no substitute
Non posso lasciarla andare, oh
Baby I swear it′s Déjà Vu
(…)
Know that I can′t get over you
(…)
'Cause everything I see is you
(…)
And I don′t want no substitute
(…)
Baby I swear it's Déjà Vu

So che non posso avercela con te
Yes! Hova′s flow so unusual
Perché tutto quello che vedo sei tu
Baby, girl you should already know
E non voglio sostituirti
It's H-O, light up the strobe
Piccolo giuro che è un Déjà Vu
′Cause you gon' need help tryna study my bounce, flow, blow
So che non posso avercela con te
What's the difference?
Perché tutto quello che vedo sei tu
One, you take in vein while the other you sniffin′
E non voglio sostituirti
It′s still dough, po-po try to convict him
Piccolo giuro che è un Déjà Vu
That's a no-go
(…)
My dough keep the scales tippin′ like 4-4's
(…)
Like I′m from the H-O-U-S-T-O-N
(…)
Blow, wind so Chicago of him
(…)
Is he the best ever, that's the argu-a-ment
(…)
I don′t make the list, don't be mad at me
(…)
I just make the hits, like a factory
(…)
I'm just one-to-one, nothin′ after me
(…)
No Déjà Vu, just me and my, Oh

Sì, il flow di Hova è così insolito
Baby, I can′t go anywhere
Piccola, ragazza dovresti già sapere
Without thinking that you're there
È H-O, accendi il disco
Seems like you′re everywhere, it's true
(…)
Gotta be having Déjà Vu
(…)
′Cause in my mind I want you here
(…)
Get on the next plane, I don't care
(…)
Is it because I′m missing you
(…)
That I'm having Déjà Vu

Qual'è la differenza ?
Boy, I try to catch myself
Una la prendi in vena mentre l'altra la sniffi
But I'm out of control
È ancora stupefacente, la polizia di stato cerca di condannarlo
Your sexiness is so appealing
(…)
I can′t let it go
(…)
Whoo...

(…)
Know that I can′t get over you
(…)
'Cause everything I see is you
(…)
And I don′t want no substitute
(…)
Baby I swear it's Déjà Vu
(…)
Know that I can′t get over you
(…)
'Cause everything I see is you
(…)
And I don′t want no substitute
(…)
Baby I swear it's Déjà Vu

Soffia il vento, così Chicago di lui
Know that I can't get over you
È lui il migliore?, questa è la vera domanda
′Cause everything I see is you
Non faccio la lista, non arrabbiarti con me
And I don′t want no substitute
Faccio solo successi come una fabbrica
Baby I swear it's Déjà Vu
Sono solo uno di loro, non c'è niente dopo di me
Know that I can′t get over you
Nessun Deja Vu, solo io e il mio, Oh
'Cause everything I see is you
(…)
And I don′t want no substitute
(…)
Baby I swear it's Déjà Vu

Piccolo, non posso andare da nessuna parte
(…)
Senza pensare che tu sei li
(…)
Sembra che sei dappertutto, è vero
(…)
Dovrò aver avuto un Deja Vu
(…)
'Perché nella mia testa ti voglio qui
(…)
Prendo il prossimo aereo, non mi interessa
(…)
È perché mi manchi
(…)
Che sto avendo dei Deja Vu
(…)

ragazzo, cerco di catturarmi
(…)
Ma sono fuori controllo
(…)
La tua sensualità è così attraente
(…)
Non riesco a lasciar perdere
(…)
Whoo...
(…)

So che non posso avercela con te
(…)
Perché tutto quello che vedo sei tu
(…)
E non voglio sostituirti
(…)
Piccolo giuro che è un Déjà Vu
(…)
So che non posso avercela con te
(…)
Perché tutto quello che vedo sei tu
(…)
E non voglio sostituirti
(…)
Piccolo giuro che è un Déjà Vu
(…)

So che non posso avercela con te
(…)
Perché tutto quello che vedo sei tu
(…)
E non voglio sostituirti
(…)
Piccolo giuro che è un Déjà Vu
(…)
So che non posso avercela con te
(…)
Perché tutto quello che vedo sei tu
(…)
E non voglio sostituirti
(…)
Piccolo giuro che è un Déjà Vu
(…)

Desarrollado por musixmatch