Traducir a
Sabes que odio dormir solo
You know I hate sleeping alone
Pero dijiste que pronto estarías en casa.
But you said that you would soon be home
Pero cariño, eso fue hace mucho tiempo.
But baby, that was a long time ago
No lo siento
I′m not feeling it
No lo siento
I'm not feelin′ it
Además de que no me devuelves la llamada
On top of you not callin' me back
Ya ves, apuesto a que crees que todo va por buen camino.
You see, I bet you think it's all on track
Y actúas como si todo fuera así
And you actin′ like it′s all o' that
No lo siento
I′m not feelin' it
No lo siento
I′m not feelin' it
Vamos, vamos pequeño gatito.
Let′s go, let's go little kitty cat
Creo que es hora de irnos
I think it's time to go
Vamos pequeño gatito
Let′s go little kitty cat
Él no quiere nada más
He don′t want no mo'
Vamos pequeño gatito
Let′s go little kitty cat
Francamente, no lo daré más.
Quite frankly; no more givin' it
No lo siento
I′m not feelin' it
Es como si estuviéramos en dos lugares, pero a ritmos diferentes.
It′s like we at two places, but different paces
Estamos en problemas, pero no nos encontraremos en el puente.
We in trouble but you won't meet me at the bridge
Duele, se siente desierto.
It hurts, it feels deserted
¿Olvidaste dónde vive tu corazón?
Did you forget where your heart lives?
¿Y qué pasa con mi cuerpo, cuerpo?
What about my body, body?
¿No quieres mi cuerpo, cuerpo?
You don't want my body, body?
Actuando como si no fuera nadie
Acting like I′m not nobody
Me harás llamar a alguien
You gon′ make me call somebody
¿Y qué pasa con mi cuerpo, cuerpo?
What about my body, body?
¿Y qué pasa con mi cuerpo, cuerpo?
What about my body, body?
Preferirías ir de fiesta.
You would rather go and party
De alguna manera, en algún lugar, seré travieso.
Somehow somewhere I'll be naughty
Sabes que odio dormir solo
You know I hate sleeping alone
Pero dijiste que pronto estarías en casa.
But you said that you would soon be home
Pero cariño, eso fue hace mucho tiempo.
But baby, that was a long time ago
No lo siento
I′m not feeling it
No lo siento
I'm not feelin′ it
Además de que no me devuelves la llamada
On top of you not callin' me back
Ya ves, apuesto a que crees que todo va por buen camino.
You see, I bet you think it′s all on track
Y actúas como si todo fuera así
And you actin' like it's all o′ that
No lo siento
I′m not feelin' it
No lo siento
I′m not feelin' it
Vamos, vamos pequeño gatito.
Let′s go, let's go little kitty cat
Creo que es hora de irnos
I think it′s time to go
Vamos pequeño gatito
Let's go little kitty cat
Él no quiere nada más
He don't want no mo′
Vamos pequeño gatito
Let′s go little kitty cat
Francamente, no lo daré más.
Quite frankly; no more givin' it
(Déjame mostrarte cómo llegar allí:) No lo siento.
(Let me show you how to get there:) I′m not feelin' it
Gire a la izquierda hacia la compasión (las luces parpadearán)
Take a left to compassion (lights will be flashin′)
Sigue recto y verás el sol justo ahí.
Keep straight and you'll see the sun right there
Afecto (estás en la dirección equivocada)
Affection (you′re in the wrong direction)
Si me atrapan, verás, parece que simplemente no te importa.
If I get caught, see, it just seems that you don't care
¿Y qué pasa con mi cuerpo, cuerpo?
What about my body, body?
¿No quieres mi cuerpo, cuerpo?
You don't want my body, body
Actuando como si no fuera nadie
Acting like I′m not nobody
Me harás llamar a alguien
You gon′ make me call somebody
¿Y qué pasa con mi cuerpo, cuerpo?
What about my body, body?
¿Y qué pasa con mi cuerpo, cuerpo?
What about my body, body?
Preferirías ir de fiesta.
You would rather go and party
De alguna manera, en algún lugar, seré travieso.
Somehow, somewhere I'll be naughty
Sabes que odio dormir solo
You know I hate sleeping alone
Pero dijiste que pronto estarías en casa.
But you said that you would soon be home
Pero cariño, eso fue hace mucho tiempo.
But baby, that was a long time ago
No lo siento
I′m not feeling it
No lo siento
I'm not feelin′ it
Además de que no me devuelves la llamada
On top of you not callin' me back
Ya ves, apuesto a que crees que todo va por buen camino.
You see, I bet you think it′s all on track
Y actúas como si todo fuera así
And you actin' like it's all o′ that
No lo siento
I′m not feelin' it
No lo siento
I′m not feelin' it
Vamos, vamos pequeño gatito.
Let′s go, let's go little kitty cat
Creo que es hora de irnos
I think it′s time to go
Vamos pequeño gatito
Let's go little kitty cat
Él no quiere nada más
He don't want no mo′
Vamos pequeño gatito
Let′s go little kitty cat
Francamente, no lo daré más.
Quite frankly; no more givin' it
No lo siento
I′m not feelin' it
Estoy recuperando las cosas que obtuve de ti, tú
I′m taking back the things I got from you, you
Y eso incluye a mi pequeño y dulce rincón también.
And that includes my sweet little nooky too, too
Vamos, vamos, vamos gatito (gatito)
Let's go, let′s go, let's go little kitty cat (kitty cat)
Él ya no te quiere, no
He don't want you anymore, no
Vamos, vamos, vamos gatito (gatito)
Let′s go, let′s go, let's go little kitty cat (kitty cat)
Él ya no te quiere, no
He don′t want you anymore, no
Tengo diamantes en mi cuello
Got diamonds on my neck
Tengo diamantes en mis discos
Got diamonds on my records
Desde los 16 años venía conduciendo un Lexus.
Since 16 I was coming down ridin' Lexus′
¿Cómo vas a descuidar esto? Eres un desastre.
How you gon' neglect this? You is just a hot mess
Puedes llamar a Tyrone, no tienes que mentir, Craig.
You can call Tyrone, you ain′t gots to lie Craig
¿Y qué pasa con mi cuerpo, cuerpo?
What about my body, body?
¿Y por mi cuerpo, cuerpo?
What about by my body, body?
Estoy solo en la casa, ¿prefieres ir de fiesta?
I'm in the house all alone, you rather go and party?
¿Y qué pasa con mi cuerpo, cuerpo?
What about my body, body?
¿No quieres mi cuerpo, cuerpo?
You don't want my body, body?
Actuando como si no fuera nadie
Acting like I′m nobody
Me harás llamar a alguien
You gon′ make me call somebody
Vamos, vamos pequeño gatito.
Let's go, let′s go little kitty cat
Creo que es hora de irnos
I think it's time to go
Vamos pequeño gatito
Let′s go, little kitty cat
Él no quiere nada más
He ain't want no mo′
Vamos pequeño gatito
Let's go little kitty cat
Ya no lo entiendo, no lo siento
No mo getting' it, I′m not feelin′ it
